Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
talk_name
stringlengths
6
102
en
stringlengths
4
1.25k
es
stringlengths
2
942
pt-br
stringlengths
2
1.16k
fr
stringlengths
1
1.08k
ru
stringlengths
1
876
he
stringlengths
1
1.09k
ar
stringlengths
1
1.28k
ko
stringlengths
1
1.04k
zh-cn
stringlengths
1
455
it
stringlengths
2
991
ja
stringlengths
1
511
zh-tw
stringlengths
1
574
nl
stringlengths
1
1.27k
ro
stringlengths
1
882
tr
stringlengths
3
1.28k
de
stringlengths
1
1.34k
vi
stringlengths
1
1.2k
pl
stringlengths
1
1.19k
pt
stringlengths
4
1.11k
bg
stringlengths
2
1.17k
el
stringlengths
3
993
fa
stringlengths
1
1.59k
sr
stringlengths
1
1.26k
hu
stringlengths
2
903
hr
stringlengths
1
966
uk
stringlengths
3
1.44k
cs
stringlengths
1
1.23k
id
stringlengths
2
1.01k
th
stringlengths
2
952
sv
stringlengths
1
755
sk
stringlengths
3
776
sq
stringlengths
2
744
lt
stringlengths
4
927
da
stringlengths
3
893
calv
stringclasses
1 value
my
stringlengths
3
1.41k
sl
stringlengths
4
772
mk
stringlengths
1
886
fr-ca
stringlengths
4
846
fi
stringlengths
4
757
hy
stringlengths
4
724
hi
stringlengths
2
882
nb
stringlengths
2
698
ka
stringlengths
4
668
mn
stringlengths
4
686
et
stringlengths
3
769
ku
stringlengths
4
966
gl
stringlengths
4
619
mr
stringlengths
3
694
zh
stringlengths
1
358
ur
stringlengths
4
625
eo
stringlengths
4
609
ms
stringlengths
6
797
az
stringlengths
4
634
ta
stringlengths
3
1.1k
bn
stringlengths
1
761
kk
stringlengths
4
636
be
stringlengths
5
663
eu
stringlengths
4
777
bs
stringlengths
4
652
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Amongst all the troubling deficits we struggle with today — we think of financial and economic primarily — the ones that concern me most is the deficit of political dialogue — our ability to address modern conflicts as they are , to go to the source of what they 're all about and to understand the key players and ...
De todos los déficits preocupantes a los que nos enfrentamos hoy , pensamos principalmente en el financiero y en el económico . Pero el que más me preocupa es el déficit del diálogo político , nuestra capacidad para tratar conflictos modernos tal y como son , ir a la raíz de por qué existen y entender a los actores pri...
Entre todos os déficits preocupantes com que lidamos hoje — nós pensamos principalmente nos financeiros ou econômicos — o que me preocupa mais é a falta de diálogo político — nossa habilidade de lidar com os conflitos modernos como eles são , ir à fonte do que eles tratam , entender os atores chave e lidar com eles
Parmi tous les déficits inquiétants contre lesquels nous luttons aujourd' hui — surtout en matière économique et financière — celui qui me préoccupe le plus est le déficit du dialogue politique — notre capacité à résoudre les conflits modernes tels qu' ils sont , d' aller à la source de ce qu' ils s...
Среди всех дефицитов , беспокоящих нас сегодня — прежде всего финансового и экономического — меня больше всего волнует дефицит политического диалога : нашей способности реагировать на современные конфликты в их настоящем виде , осознавать , что лежит в их основе , кто является ключевыми игроками , и как с ними работать...
מתוך מכלול הגרעונות המציקים שעמם אנחנו מתמודדים היום אנחנו חושבים בראש וראשונה על הגרעון הפיננסי והכלכלי — הגרעון שמדאיג אותי יותר מכל הוא המחסור או ההעדר בדיאלוג פוליטי — שמשפיע על היכולת שלנו להתמודד עם סכסוכים מודרניים כמו שהם , לרדת לשורש העניין , להבין מי הם השחקנים העיקריים ולהתמודד איתם .
من ضمن جميع المثبطات المقلقة التي نعاني منها اليوم نفكر في المقام الاول في الامور المالية والاقتصادية واكثر ما يهمني بشكل اكثر هو عجز الحوار السياسي — قدرتنا على فهم الصراعات الحديثة على ماهي عليه , بالذهاب الى اصلها الفعلي وعلى فهم اللاعبين الرئيسيين وعلى التعامل معهم
오늘날 우리가 겪고 있는 문제를 야기하는 모든 결핍들 중에서 우리는 주로 재정과 경제를 생각합니다만 , 제가 가장 우려하는 것들은 정치적 대화의 결핍입니다 . 우리가 현대의 갈등들을 그 자체로서 논하고 , 그 갈등들이 진정 무엇에 관한것이었는지 그 근원을 알아보고 , 그 핵심 인물들을 이해하고 , 그리고 그들을 상대하는 능력말입니다 .
当今我们与之斗争的所有不足中 大家认为经济和金融缺陷是最紧要的 但最使我担忧的 是政治对话的不足 - 包括我们处理实际上的 现代冲突的能力 , 追溯到这些冲突问题本源的能力 , 以及理解关键人物 , 并与他们沟通的能力 。
Tra tutti i problematici disavanzi contro i quali combattiamo oggi — principalmente pensiamo a quelli finanziari o economici — quello che mi preoccupa maggiormente è il deficit del dialogo politico — la nostra capacità di indirizzarci ai conflitti moderni nel modo in cui sono , per andare alla fonte di ciò che riguarda...
我々が今日直面している 様々な機能不全のなかで — 財政や経済が最初に思いつきますが — 私が一番 憂慮しているのは 政治的対話の欠乏です 我々が 近年の紛争において 状況を把握し その根本原因を探り 中心人物を理解し 彼らと交渉をする能力です
在所有今日世人仍然必需去努力實現的種種令人憂心的缺點之中 — - 我們認為金融和經濟是最根本主要的 — 但是我最關心的是 是政治上對話的不足 — 我們有能力應付現今的衝突 實際上就是 , 找到事情發生的原因 了解關鍵人物 再和他們打交道 。
Van al onze verontrustende tekorten tegenwoordig — als eerste denk je aan financiële en economische — is het meest belangrijke voor mij het tekort aan politieke dialoog : ons onvermogen met moderne conflicten om te gaan , naar de kern te gaan en de sleutelfiguren te begrijpen , en ze aan te pakken .
Printre toate deficitele îngrijorătoare cu care ne luptăm azi — ne gândim la cele financiare şi economice în primul rând — cel care mă preocupă cel mai mult este deficitul dialogului politic — abilitatea noastră de a aborda conflictele moderne aşa cum se prezintă , de a ajunge la sursa care le provoacă să înţelegem juc...
Günümüzde mücadele ettiğimiz bütün eksiklikler arasında — öncelikle finansal ve ekonomik olanları düşünüyoruz — beni en çok ilgilendireni politik diyalog eksikliği — modern çatışmaları oldukları haliyle irdeleme becerimiz , varoluş nedeninin kaynağına gitmek ve kilit oyuncuları anlamak ve onlarla anlaşmak .
Unter den schwierigen Problemen , mit denen wir heutzutage ringen – wir denken hier in erster Linie an finanzielle und ökonomische Probleme – dasjenige , das mich am meisten beunruhigt , ist der Mangel an politischem Dialog : Unsere Fähigkeit , mit modernen Konflikten umzugehen , zur ihrer eigentlichen Quelle zu gehen ...
Trong số tất cả những thâm hụt phiền phức mà chúng ta đang phải vật lộn để vượt qua — thường thì chúng ta chủ yếu nghĩ về tài chính và kinh tế — điều khiến tôi quan tâm nhất là sự thâm hụt trong đối thoại chính trị — khả năng chúng ta giải quyết các cuộc xung đột hiện đại đúng với bản chất của chúng , để đi tới nguồn g...
Wśród problemów z jakimi zmagamy się dziś , mamy na myśli przede wszystkim te finansowe i ekonomiczne . Problemem , który mnie interesuje najbardziej jest deficyt politycznego dialogu , brak umiejętności odniesienia się do współczesnych konfliktów , dotarcia do ich źródła i zrozumienia kim są ich kluczowi gracze i jak ...
Entre todas as grandes privações com que nos debatemos hoje — pensamos em financeiras e económicas primeiro — aquela que mais me preocupa é a falta de diálogo político — a nossa capacidade de abordar conflitos modernos como eles são , de ir à raiz do que eles são e perceber os agentes-chave e lidar com eles .
Наред с всички обезпокоителни дефицити , с които се сблъскваме днес - ние основно мислим за финансовите и икономическите - този , който ме безпокои най-вече е липсата на политически диалог - нашата способност да подходим към съвременните конфликти както те присъстват , да стигнем до източника на това , от което те прои...
Ανάμεσα σε όλα τα ανησυχητικά ελλείμματα που αντιμετωπίζουμε σήμερα - σκεφτόμαστε το πολιτικό και οικονομικό έλλειμμα αρχικά - αυτό που με ανησυχεί περισσότερο είναι το έλλειμμα του πολιτικού διαλόγου , η ικανότητά μας να αντιμετωπίσουμε σύγχρονες συγκρούσεις όπως είναι , να πάμε στην πηγή της αιτίας τους και να καταλά...
از میان همه کاستی های نگران کننده ای که امروزه با آنها درگیریم — بیشتر اوقات ذهنمان معطوف جنبه های مالی و اقتصادی است — آنچه مرا بیش از همه نگران می کند کمبود گفتگوی سیاسی است — یعنی توانایی ما در پرداختن به درگیری های مدرن آنگونه که هستند ، در ریشه یابی آنها و شناخت و درک بازیگران کلیدی و پرداختن به آنها .
__NULL__
Az összes aggasztó hiány közül , amikkel ma küszködünk — — elsősorban pénzügyi és a gazdasági hiányra gondolunk — engem leginkább a politikai párbeszéd hiánya aggaszt — azé a képességünké , hogy a modern konfliktusokat , annak vegyük , amik , hogy visszamenjünk az eredetükig , amiről valójában szólnak , és hogy megérts...
Među svim zabrinjavajućim problemima s kojima se danas susrećemo , tu prvenstveno mislimo na ekonomske i financijske , ali oni koji me najviše zabrinjavaju nedostatci su političkog dijaloga , naše sposobnosti da se nosimo s modernim sukobima kao takvima , da doprijemo do njihove biti i da shvatimo ključne igrače te da ...
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Midis gjithe problemeve me deficite ne luftojme me te sotmen — ne kryesisht mendojme per financa dhe ekonomi — per te cilat shqetsohemi me shume eshte deficiti i dialogu politike — aftesia jone per te adresuar konflikte moderne ashtu sic ato jane , për të shkuar tek burimi dhe per te kuptuar lojtaret kyç dhe te merremi...
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Parmi tous les déficits que nous accusons aujourd ' hui , et même si l ' on pense qu ' ils sont surtout d ' ordre financier et économique , celui qui me préoccupe le plus , c ' est le déficit du dialogue politique ; C ' est-à-dire notre capacité à gérer les conflits modernes tels qu '...
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Blant alle de urovekkende manglene vi strever med i dag — vi tenker primært på finansielle og økonomiske — de som bekymrer meg mest er mangelen på politisk dialog — vår evne til å adressere moderne konflikter slik de er , å finne kilden for det de egentlig handler om og å forstå nøkkelspillerne og å forholde seg til de...
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Gaur egun aurrean ditugun gabezia kezkagarri guztietatik , nagusiki finantza eta ekonomian pentsatzen dugu , ni gehien kezkatzen nauena elkarrizketa politiko falta da ordea . Gatazka modernoak direna bezala jorratzeko gaitasuna , gatazkaren errora iristea eta aktore nagusiak ulertzea eta haiekin tratatzea .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
We who are diplomats , we are trained to deal with conflicts between states and issues between states .
Nosotros , los diplomáticos , estamos preparados para abordar conflictos y problemas entre estados .
Nós , os diplomatas , somos treinados para lidar com conflitos entre Estados e questões entre Estados .
Nous qui sommes des diplomates , sommes formés pour gérer les conflits entre les Etats et les questions entre les Etats .
Мы , дипломаты , обучены работать с конфликтами и спорами между государствами .
אנחנו הדיפלומטים , מיומנים בהתמודדות עם סכסוכים בין מדינות ובעיות בין מדינות .
نحن الدبلوماسيين تدربنا على التعامل مع الصراعات بين الدول والقضايا بين الدول .
우리같은 외교관들은 국가들간의 갈등과 이슈들에 대응하도록 훈련받습니다 .
作为外交家 我们专门处理国家之间的冲突和争议 。
Noi che siamo diplomatici , siamo preparati per avere a che fare con conflitti tra stati e problematiche concernenti gli stati .
我々外交官は 国家間の紛争や問題に対処するよう 訓練されています
這就是我們 : 這些外交官 , 我們受過訓練以應付國家之間的衝突及問題
Wij diplomaten zijn getraind om ons bezig te houden met conflicten tussen staten .
Noi , diplomaţii , suntem calificaţi să facem faţă conflictelor şi problemelor dintre state .
Biz diplomatlar , devletler arasındaki çatışmalar ve sorunları çözmek için eğitildik .
Wir Diplomaten sind dazu ausgebildet worden , mit Streitigkeiten zwischen Staaten umzugehen .
Chúng ta những nhà ngoại giao đã được huấn luyện để đối phó với các cuộc xung đột và các vấn đề giữa các quốc gia .
My , dyplomaci , jesteśmy wyszkoleni , aby radzić sobie z konfliktami pomiędzy państwami .
Nós que somos diplomatas , somos treinados para lidar com conflitos entre estados e problemas entre estados .
Ние , кaто дипломати , сме обучени да се справяме с конфликти между държавите и международни въпроси .
Εμείς οι διπλωμάτες είμαστε εκπαιδευμένοι ν ' αντιμετωπίζουμε συγκρούσεις και ζητήματα μεταξύ κρατών .
ما آن دیپلمات هایی هستیم که که برا مواجه با درگیری ها و مشکلات میان کشورها آموزش دیده ایم .
__NULL__
Minket , diplomatákat arra képeztek ki , hogy az országok közötti konfliktusokkal foglalkozzunk .
Mi , diplomati , obučeni smo nositi se s problemima i sukobima između država .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ne te cilet jemi diplomat , ne jemi trajnuar te mirremi me konfliktet ndermjet shteteve dhe ceshtjeve ndermjet shteteve .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Nous , qui sommes diplomates , sommes formés pour gérer les conflits et problèmes qui éclatent entre différents États .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Vi som er diplomater , vi er opptrent i å forholde oss til konflikter mellom stater og forhold mellom stater
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Gu , diplomatikook , estatuen arteko gatazka eta arazoak jorratzeko prestatuta gaude .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And I can tell you , our agenda is full .
Y les puedo asegurar que nuestra agenda está completa ,
E eu posso lhes dizer que nossa agenda está cheia .
Et je peux vous dire , que notre agenda est plein .
И , поверьте , работы нам хватает .
ואני יכול לומר לכם , סדר היום שלנו עמוס .
وبامكاني القول ان جدول اعمالنا ممتلئ
그리고 저는 여러분에게 우리의 안건은 차고 넘친다고 말씀드릴 수 있습니다 .
我可以告诉大家 , 我们的日程非常紧张
E posso dirvi che la nostra agenda è piena .
_ _ NULL _ _
我可以告訴你們 , 我們的工作滿檔 。
Ik kan je zeggen : onze agenda staat vol .
Şi pot să vă spun , avem un program plin .
Ve size şunu söyleyebilirim , ajandamız dolu .
Und damit sind wir voll ausgelastet :
Và tôi có thể cho bạn biết , chương trình nghị sự của chúng ta luôn đầy ắp .
Lista spraw do załatwienia jest zapełniona .
E posso dizer-vos , a nossa agenda está lotada .
И мога да Ви кажа , че дневният ни ред е пълен .
Και μπορώ να σας πω ότι η ατζέντα μας είναι γεμάτη .
و به جرات می گویم که سرمان به اندازه ی کافی شلوغ است .
__NULL__
És mondhatom , rengeteg a teendőnk .
I moram vam reći , naš raspored je pun .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe une mund t ' u them se agjenda jone eshte e mbushur .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Et laissez-moi vous dire que nous avons un programme bien rempli .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og jeg kan si dere , vår agenda er full .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta ziurtatzen dizuet , gure agenda beteta dago .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
There is trade , there is disarmament , there is cross-border relations .
con comercio , desarme , relaciones transfronterizas ...
Há o comércio , há o desarmamento , há relações entre fronteiras .
Il y a le commerce , il y a le désarmement , il y a les relations transfrontalières .
Торговля , разоружение , международные отношения .
יש מסחר , יש פירוק נשק , יש יחסים בין מדינות שכנות
هناك التجارة , هناك نزع السلاح , وهناك علاقات عابرة للحدود
그 중에는 무역건도 있고 , 군비 축소건도 있습니다 . 국경을 초월한 관계들도 있습니다 .
包括贸易 , 武装解除 , 还有跨界关系 。
C' è il commercio , c' è il disarmo , ci sono le relazioni transfrontaliere .
貿易や軍縮の 国境を越えた問題などに 対処しなければなりません
工作內容有貿易 , 有裁減軍備 , 有跨界關係 。
Er is handel , er is ontwapening , er zijn grensoverschrijdende contacten .
Există comerţul , există dezarmarea , esistă relaţiile trans-frontaliere .
Ticaret var , silahsızlandırma var , sınırlar arası ilişkiler var .
Es gibt Handel , Entwaffnung und grenzüberschreitende Beziehungen .
Bởi những vấn đề về thương mại , giải trừ quân bị , những mối quan hệ xuyên biên giới .
Mamy handel , mamy umowy rozbrojeniowe , stosunki transgraniczne .
Há o comércio , o desarmamento , as relações inter-fronteiras .
Става дума за търговия , става дума за разоръжаване , става дума за взаимоотношения през границите .
Υπάρχει το εμπόριο , υπάρχει ο αφοπλισμός , υπάρχουν διασυνοριακές σχέσεις .
از تجارت و خلع سلاح گرفته ، تا روابط بین الملل .
__NULL__
Ott van a kereskedelem , a leszerelés , a határokon átívelő kapcsolatok .
Tu su trgovina , razoružanje , prekogranični odnosi .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eshte tregti , eshte çarmatim , eshte mardhenie e kalimit te kufirit .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il est question d ' échanges commerciaux , de désarmement et de relations transfrontalières .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Der er handel , der er nedrustning , der er grenseoverskridende forhold .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Badago merkataritza , badago desarmea , badaude mugaz gaindiko harremanak .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
But the picture is changing , and we are seeing that there are new key players coming onto the scene .
Pero la situación está cambiando y detectamos que hay nuevos actores principales que salen a escena .
Mas o quadro está mudando , e estamos vendo que há novos atores chave entrando em cena .
Mais la situation évolue , et nous constatons qu' il y a de nouveaux acteurs clés qui arrivent sur la scène .
Но картина меняется , и мы видим , что на сцену выходят новые ключевые игроки .
אבל התמונה משתנה . ואנחנו רואים שיש שחקני מפתח חדשים שנכנסים לתמונה .
لكن الصورة تتغير ونحن نرى ان هناك لاعبين رئيسيين جدد يظهرون في الصورة .
하지만 상황은 변하고 있습니다 . 그리고 우리는 새로운 핵심 인물들이 등장하는 것울 봅니다 .
但是情况在发生变化 , 我们看到新的关键人物们 正在参与进来 。
Ma il quadro sta cambiando , e stiamo notando la presenza di nuovi giocatori chiave che entrano in scena .
しかし状況は変わりつつあり 近年 新しい中心人物達が 登場してきました
但是情勢一直在變 , 我們看見有新的關鍵人物 一直跟著出現
Maar het beeld verandert , en we zien dat er nieuwe hoofdrolspelers op het toneel verschijnen .
Dar imaginea se schimbă. şi vedem că apar noi jucători cheie pe scenă .
Ama resim değişiyor , ve manzaraya çıkan yeni önemli oyuncuların varolduğunu görüyoruz .
Doch das Bild ändert sich . Neue Hauptakteure tauchen auf .
Nhưng bức tranh đang thay đổi và chúng ta đang thấy những nhân vật then chốt mới bước vào bức tranh .
Ale obraz sytuacji się zmienia , widzimy , jak nowi kluczowi gracze wkraczają na scenę .
Mas o cenário está a mudar , e estamos a ver que há novos agentes-chave a surgirem .
Но картината се променя , и виждаме , че нови участници се включват в действията .
Αλλά το σκηνικό αλλάζει και βλέπουμε νέους παίκτες-κλειδιά να μπαίνουν στο παιχνίδι .
اما این تصویر در حال دگرگونی است ، و ما شاهد ورود بازیگران کلیدی جدیدی به روی صحنه هستیم ،
__NULL__
De a kép változik , és szemtanui vagyunk , amint új kulcsszereplők jelennek meg a színen .
Ali slika se mijenja , i sada primjećujemo da novi ključni igrači dolaze na pozornicu .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Por gjendja eshte duke ndryshuar , dhe ne jemi duke pare se jane lojtar te ri kryesor duke ardhur ne skene .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
La situation est cependant en train de changer . De nouveaux acteurs clés font maintenant leur entrée sur scène .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Men bildet forandrer seg , og vi opplever at der er nye hovedrolleinnehavere som entrer scenen .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Baina argazkia aldatzen ari da eta aktore nagusi berriak agertzen ari direla ikusten dugu .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
We loosely call them " " groups . " " They may represent social , religious , political , economic , military realities .
En términos generales los denominamos " " grupos " " . Pueden representar realidades sociales , religiosas , políticas , económicas o militares .
Nós os chamamos vagamente de " " grupos " " . Eles podem representar realidades sociais , religiosas , políticas , econômicas e militares .
Nous les appelons vaguement « groupes » . Ils peuvent représenter des réalités sociales , religieuses , politiques , économiques , ou militaires .
Мы пренебрежительно называем их « группы » . Они представляют социальные , религиозные , политические , экономические и военные реалии .
אנחנו מכנים אותם בשם הכללי " " קבוצות " " . הם יכולים לייצג מציאות חברתית , דתית , פוליטית , כלכלית וצבאית .
نطلق عليهم مجازا " " مجموعات " " يمكن ان يمثلون مجموعات اجتماعية , دينية , سياسية , اقتصادية , عسكرية
우리는 그들을 대략 " " 집단 " " 으로 부릅니다 . 그들은 사회 , 종교 , 정치 , 경제 그리고 군 ( 軍 ) 의 실체를 대변할런지도 모릅니다 .
我们广泛地称他们为 “ 团体 ” , 他们可能代表着社会 、 宗教 、 政治 、 经济 、 军事实体 。
Li chiamiamo genericamente " " gruppi " " . Possono rappresentare realtà sociali , religiose , politiche , economiche e militari .
我々は彼らをおおまかに 「 集団 」 と呼んでいます 彼らは それぞれ社会 、 宗教 政治 、 経済 、 軍事 などの 利害関係を代表していて
我們概括稱之為 “ 集團 ” 他們可能是社會 、 宗教的代表 政治 、 經濟 、 軍事實相
We noemen ze ' groepen ' . Ze vertegenwoordigen sociale , religieuze , politieke , economische , militaire realiteiten .
În mod evaziv le numim " " grupări . " " Pot reprezenta realităţi sociale , religioase , politice , economice sau militare .
Onlara genel tabirle " " gruplar " " diyoruz . Sosyal , dini , politik , ekonomik , askeri gerçekleri temsil edebilirler .
Diese bezeichnen wir lose als " " Gruppen " " . Sie können soziale , religiöse , politische , ökonomische und militärische Realitäten darstellen .
Chúng ta gọi họ không chính thức là " " các nhóm " " . Họ có thể đại diện cho thực trạng về xã hội , tôn giáo , chính trị , kinh tế hay quân đội .
Swobodnie nazywamy ich " " grupami " " . Mogą reprezentować rzeczywistość społeczną , religijną , polityczną , ekonomiczną , czy militarną .
Nós chamamos-lhes , de forma vaga , " " grupos " " . Podem representar realidades sociais , religiosas , políticas , económicas ou militares .
Грубо ги наричаме " " групи " " . Те може би представляват социални , религиозни , политически , икономически , военни реалности .
Τους αποκαλούμε αόριστα " " ομάδες " " . Μπορεί να αντιπροσωπεύουν κοινωνικές , θρησκευτικές , πολιτικές , οικονομικές ή στρατιωτικές πραγματικότητες .
_ _ NULL _ _ کسانی که شاید نمایندگان واقعیتهای اجتماعی ، دینی سیاسی ، اقتصادی یا نظامی باشند .
__NULL__
Ezeket egyszerűen csak csoportoknak nevezzük . A társadalmi , vallási , politikai gazdasági vagy katonai valóságot jeleníthetik meg .
Kolokvijalno ih zovemo " " skupine " " . One mogu predstavljati društvene , religiozne , političke , gospodarske , vojne entitete .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ne lirshem i thrrasim ata " " grupe . " " Ata mund te perfaqesojne realitete shoqerore , religjioze , poltike , ekonomike , ushtarake .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Nous les appelons assez librement des « groupes » . Ils peuvent représenter une multitude de réalités : sociales , religieuses , politiques , économiques ou militaires .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Vi kan løselig kalle dem for " " grupper " " . De kan representere sosiale , religiøse , politiske , økonomiske eller militære enheter .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Orokorki , “ taldeak ” deitzen diegu . Ordezkatu ditzakete errealitate sozialak , erlijiosoak , politikoak , ekonomikoak , militarrak .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And we struggle with how to deal with them .
Nos debatimos sobre cómo tratar con ellos .
E lutamos com a forma de lidar com eles .
Et nous luttons sur la façon de traiter avec eux .
И мы изо всех сил стараемся понять , как с ними работать .
ואנחנו מתחבטים באופן שבו יש להתמודד איתם .
ونحن نتصارع حول كيفية التعامل معهم
그리고 우리는 어떻게 그들을 상대해야할지 고민합니다 .
我们在苦苦奋斗着学习怎样和他们打交道 。
E siamo alle prese con l' approccio che dovremmo avere .
我々は彼らの対処に苦慮しています
我們為了如何應付他們而奮鬥
We worstelen met de juiste benadering .
Şi ne luptăm să le facem faţă .
Ve onlarla nasıl uğraşacağımıza dair zorluk çekiyoruz .
Und wir wissen nicht , wie mit ihnen umzugehen ist .
Và chúng ta phải vật lộn tìm cách đối phó với họ .
Zastanawiamy się , jak sobie z nimi radzić
E debatemo-nos sobre como lidar com elas .
И се борим , как да се справим с тях .
Και δυσκολευόμαστε να τις αντιμετωπίσουμε .
و می کوشیم راهی برای رودررویی مناسب با آنها بیابیم .
__NULL__
És azzal küszködünk , hogy hogyan is kezeljük őket .
I mučimo se s načinom kako postupati s njima .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe ne luftojme se si te merremi me ata .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Et nous arrivons difficilement à dialoguer avec eux .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og vi strever med hvordan vi skal forholde oss til dem .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta hauekin nola tratatu eztabaidatzen dugu .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
The rules of engagement : how to talk , when to talk , and how to deal with them .
Las reglas del compromiso son : cómo hablar , cuándo hablar y cómo tratar con ellos .
As regras de engajamento : como falar , quando falar , e como lidar com eles .
Les règles d' engagement : comment dialoguer , quand dialoguer , et comment traiter avec eux .
Правила вступления в переговоры : как говорить , когда говорить , как найти общий язык .
מערכת הכללים : איך לדבר , מתי לדבר , ואיך להתמודד איתם .
قواعد المشاركة والإنخراط : كيف نتحدث , و متى نتحدث , وكيف نتعامل معاهم .
업무규정이 있습니다 . 어떻게 말하고 언제 말하고 그리고 어떻게 그들을 상대하는지의 규정입니다 .
交涉时特别要注意 : 怎样交谈 , 何时交谈 和怎样应对他们 。
Le regole dello scontro : come parlare , quando parlare , e come trattare con loro .
_ _ NULL _ _ いつ どのように対話を行い どのように取引をするかです
交戰規則 怎麼交談 , 什麼時候交談 以及如何和他們打交道
De regels van omgang : hoe praat je , wanneer praat je , en hoe ga je met ze om .
Regulile luptei : cum să vorbim , când să vorbim , şi cum să le facem faţă .
Diyaloğun kuralları şunlardır : nasıl konuşmalı , ne zaman konuşmalı , ve onlarla nasıl anlaşmalı .
Die Einsatzregeln : wie und wann man sprechen soll und wie man mit ihnen umgehen soll .
Nguyên tắc của đối thoại là : làm thế nào để nói chuyện với họ , khi nào thì nói và đối phó với họ như thế nào .
Zasady postępowania z nimi : jak i kiedy rozmawiać , jak do nich podejść .
As regras de interacção : como falar , quando falar e como lidar com elas .
Правилата за ангажираност : как да говорим , кога да говорим , и как да действаме с тях .
Οι κανόνες εμπλοκής : πώς θα μιλήσουμε , πότε θα μιλήσουμε και πώς θα τις αντιμετωπίσουμε .
قوانین درگیری که عبارتند از : چگونگی گفتگو ، زمان گفتگو ، و چگونگی رفتار با طرف مقابل .
__NULL__
A megbeszélésnek vannak szabályai : hogyan , és mikor tárgyaljunk velük. hogyan kezeljük őket .
Pravila angažmana su : kako pregovarati , kada pregovarati , i kako se suočiti s njima .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Rregullat e angazhimit : si te flasim , kur te flasim , dhe si te mirremi me ta .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Les règles d ' engagement : comment et quand nous leur parlons , et la manière dont nous traitons avec eux .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Reglene for et oppdrag : hvordan snakke , når en skal snakke , og hvordan forholde seg til dem .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Konpromezuaren arauak hauek dira : nola hitz egin , noiz hitz egin eta nola aritu beraiekin .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Let me show you a slide here which illustrates the character of conflicts since 1946 until today .
Déjenme mostrarles una diapositiva que ilustra el carácter de los conflictos desde 1946 hasta hoy .
Deixem-me mostrar um slide aqui que ilustra o caráter dos conflitos desde 1946 até hoje .
Permettez-moi de vous montrer une diapositive qui illustre ici le caractère des conflits depuis 1946 jusqu' à nos jours .
Позвольте показать вам график , который отражает характер конфликтов с 1946 года по сегодняшний день .
כאן אני רוצה להראות לכם שקופית אשר מראה את טבעם של סכסוכים מאז 1946 ועד היום .
دعوني اعرض لكم هذه الشريحة هنا والتي توضح صفة هذا الصراعات منذ 1946 حتى اليوم .
제가 여러분에게 슬라이드를 보여드리겠습니다 . 갈등들의 특징을 나타내는 슬라이드들 입니다 . 1946년부터 지금까지 말이죠 .
让我在这里展示一张幻灯片 它阐述了从1946年至今 所发生的冲突的类型 。
Fatemi mostrare una diapositiva che spiega il carattere dei conflitti dal 1946 ad oggi .
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
容我在此放個幻燈片 可以說明衝突的性質 從1946年起一直到今天
Ik laat jullie een dia zien die het karakter illustreert van de conflicten vanaf 1946 tot op heden .
Lăsaţi-mă să vă arăt un diapozitiv aici care ilustreză caracterul conflictelor de la 1946 până în prezent .
Size 1946 ' dan bugüne dek yaşanan çatışmaların karakterini gösteren bir slayt göstereyim .
Ich zeige Ihnen hier eine Folie , die Ich zeige Ihnen hier eine Folie , die das Konfliktwesen von 1946
Tôi sẽ cho các bạn xem 1 slide minh họa đặc tính của các cuộc xung đột kể từ năm 1946 cho đến nay .
Pokażę wam slajd ilustrujący charakter konfliktów od roku 1946 do dziś .
Deixem-me mostrar-vos aqui um diapositivos que ilustra o carácter dos conflitos desde 1946 até hoje .
Нека ви покажа сега на екрана илюстрация на конфликтите от 1946 до днес .
Θα σας δείξω μια διαφάνεια , με τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα των συγκρούσεων από το 1946 έως σήμερα .
بذارید همینجا یه اسلاید بهتون نشون بدم که ویژگی درگیری ها از ۱۹۴۶ تا کنون رو بخوبی نشون می ده .
__NULL__
Hadd mutasssak egy diagramot Önöknek , amely a konfliktusok jellegét ábrázolja 1946-tól napjainkig .
Dopustite da vam pokažam slajd koji prikazuje narav sukoba od 1946. do danas .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Me lerni t ' ju tregoj nje sllajd ketu i cili ilustron karakteret e konflikteve qe nga 1946 deri me sot .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Permettez-moi de vous montrer une diapositive qui illustre bien la nature des conflits depuis 1946 jusqu ' à aujourd ' hui .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
La meg vise et bilde her som illustrerer konfliktenes karakter fra 1946 og til i dag .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Utzidazue irudi bat erakusten irudikatzen duena 1946tik hona izan diren gatazken izaera .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
You see the green is a traditional interstate conflict , the ones we used to read about .
Observen , el verde es un conflicto interestatal tradicional , aquellos que solíamos leer .
Vejam , o verde é o conflito tradicional entre Estados , do tipo que nós costumamos ler a respeito .
Vous voyez en vert c' est un conflit interétatique traditionnel , ceux que nous avions coutume de lire dans la presse .
Зелёный цвет — традиционные межгосударственные конфликты , о которых мы привыкли читать в газетах .
אתם רואים , הירוק הוא סכסוך מסורתי בין מדינות , כזה שעל אודותיו היינו רגילים לקרוא .
ترون الاخضر هي صراعات عامة بين الدول , النوع الذي اعتدنا القراءة عنه
여러분은 초록색이 전통적인 국가간의의 갈등임을 보실수 있을 겁니다 . 우리가 그것에대해 읽곤 했던 것들입니다 .
你们看到的绿色部分 是传统的国与国之间的冲突 我们以前读到的那种 。
Il verde è un tradizionale conflitto tra stati , quelli dei quali leggiamo di solito .
_ _ NULL _ _ 従来から我々に馴染み深い 国家間の紛争を表しています
就是你看見的綠色部份 是傳統的國家之間的衝突 也是我們習慣看到的
Groen aangegeven zijn de traditionele conflicten tussen staten ; waarover je gewend was te lezen .
Vedeţi verdele reprezintă un conflict interstatal tradiţional cele despre care citim de obicei .
Yeşilin geleneksel devlet içi bir çatışmayı temsil ettiğini görüyorsunuz , eskiden hakkında okuduklarımız .
bis heute darstellt . Das Grün bezeichnet traditionelle zwischenstaatliche Konflikte , diejenigen , von denen wir immer gelesen haben .
Bạn nhìn thấy màu xanh lá cây là xung đột có tính truyền thống giữa các quốc gia mà chúng ta vẫn thường được đọc .
Zielony kolor to tradycyjne konflikty międzypaństwowe o których kiedyś czytaliśmy .
O verde é um conflito tradicional inter-estado , aqueles que costumávamos ler nos livros .
Виждате зеленото е обичайните междудържавнически конфликти , тези , за които сме свикнали да четем .
Βλέπετε το πράσινο , είναι μια παραδοσιακή διακρατική σύγκρουση , από αυτές που είχαμε συνηθίσει .
قسمت سبزرنگ درگیری های سنتی بین کشورها رو نشون می ده که درباره شون مطالعه داشتیم .
__NULL__
Látják , a zöld jelöli a hagyományos , államok közti konfliktusokat , azokat , amikről olvasni szoktunk .
Uočite da su zeleno tradicionalni međudržavni sukobi , oni o kojima smo obično čitali .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ju e shihni te gjelberten eshte nje konflikt tradicional ndershtetror , ato te cilat ne i lexonim .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
La partie en vert représente les conflits interétatiques typiques : ceux au sujet desquels nous avions l ' habitude de lire .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dere ser det grønne er en tradisjonell konflikt mellom stater , de som vi pleide å lese om .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Begira , berdea estatuen arteko gatazka tradizionala da , hauei buruz irakurtzen genuen .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
The red is modern conflict , conflicts within states .
El rojo es el conflicto moderno , conflictos dentro de los estados .
O vermelho é o conflito moderno , conflitos dentro dos Estados .
Le rouge est un conflit moderne , des conflits au sein des Etats .
Красный — современные конфликты , конфликты внутри государств .
האדום מייצג סכסוכים מודרניים , סכסוכים בתוך מדינות .
الاحمر هو الصراعات الحديثة صراعات داخل الدول
빨간색은 현대의 갈등입니다 . 국가내에서의의 갈등들입니다 .
红色部分是现代冲突 , 属于国家内部的冲突 。
Il rosso è il conflitto moderno , conflitti all' interno degli stati .
赤色の部分は近代の紛争で _ _ NULL _ _
紅色部份是現今的衝突 國家內部的衝突
Rood aangegeven is modern conflict , conflict binnen staten .
Cu roşu este reprezentat un confilict modern , conflicte în interiorul statelor .
Kırmızı , modern çatışma , devletler arası çatışmayı temsil ediyor .
Das Rote ist moderner Konflikt , Konflikte innerhalb Staaten .
Màu đỏ là xung đột hiện đại , những cuộc xung đột bên trong một quốc gia .
Czerwony to konflikty współczesne , wewnątrzpaństwowe .
O vermelho é o conflito moderno , conflitos intra-estados .
Червеното е за съвременните конфликти , конфликти вътре в държавите .
Το κόκκινο είναι σύγχρονες συγκρούσεις , συγκρούσεις εντός των κρατών .
بخش قرمزرنگ ، درگیری مدرن است که در داخل کشورها رخ می ده .
__NULL__
A pirosak a modern konfliktusok , az államokon belüli konfliktusok ..
Crveno je moderan sukob , sukob unutar države .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
E kuqja edhte konflikt modern , konfliktet ndermjet shteteve .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
La partie en rouge représente le conflit moderne , des conflits à l ' intérieur même des États .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Det røde er moderne konflikter , konflikter innenfor stater .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Gorria gatazka modernoa da , estatuen barneko gatazkak .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
These are quite different , and they are outside the grasp of modern diplomacy .
Son bastante diferentes y están fuera del alcance de la diplomacia moderna .
Esses são muito diferentes e estão além da compreensão da diplomacia moderna .
Ceux-ci sont tout à fait différents , et ils sont hors de portée de la diplomatie moderne .
Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии .
הם שונים למדי , והם מחוץ לתחומה של הדיפלומטיה המודרנית .
تلك صراعات مختلفة وهي خارج إطار فهم للدبلوماسية الحديثة
이 갈등들은 사뭇 다릅니다 . 그리고 그것들은 현대 외교에서는 파악할 수 없는 것입니다 .
它和传统的冲突有很大的不同 而且并非现代外交手段 所能掌控 。
Sono piuttosto diversi , e sono al di fuori del controllo della diplomazia moderna .
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ 範疇を超えているものです
兩者是完全不同的 連現今的外交 都無法掌握
Deze verschillen aanzienlijk , en ze bevinden zich buiten de greep van de moderne diplomatie .
Acestea sunt destul de diferite , şi sunt în afara ariei de înţelegere a diplomaţiei moderne .
Bunlar oldukça farklılar , ve modern diplomasinin idrağı dışındalar .
Diese sind ganz anderer Natur , und sie sind außerhalb des Verständnisses moderner Diplomatie .
Những cuộc xung đột này khá khác nhau , và chúng nằm ngoài tầm hiểu biết của ngoại giao hiện đại .
Te dwie kategorie trochę się różnią , są poza zasięgiem dzisiejszej dyplomacji .
Estes são muito diferentes , e estão fora do alcance da diplomacia moderna .
Те са доста различни , и са извън полето на действие на съвременната дипломация .
Αυτές είναι πολύ διαφορετικές , και βρίσκονται έξω από τον έλεγχο της σύγχρονης διπλωματίας .
درگیری هایی کاملا متفاوت که خارج از محدوده ی دیپلماسی مدرن هستند .
__NULL__
Ezek merőben mások , kívül esnek a modern diplomácia hatósugarán .
Oni su dosta različiti , i izvan su dosega moderne diplomacije .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Keto jane tersisht ndryshe , dhe ato jane jashte zoterimit te diplomacise moderne .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ces derniers sont complètement différents et ils sont hors de portée de la diplomatie moderne .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Disse er ganske forskjellige , og de ligger utenfor rekkevidden av moderne diplomati .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Hauek nahiko ezberdinak dira , eta diplomazia modernoaren irismenteik kanpo geratzen dira .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And the core of these key actors are groups who represent different interests inside countries .
El núcleo de estos actores principales son los grupos que representan intereses diferentes dentro de los países .
E o núcleo dessas partes envolvidas são grupos que representam diferentes interesses dentro dos países .
Et le noyau de ces acteurs clés sont des groupes qui représentent des intérêts différents à l' intérieur des pays .
И главными среди этих ключевых игроков являются группы , представляющие различные интересы внутри страны .
היסוד של אותם שחקני מפתח הן קבוצות המייצגות אינטרסים שונים בתוך מדינות .
وجوهر اللاعبين الرئيسيين هم المجموعات والتي تمثل توجهات مختلفة داخل الدول
그리고 이러한 핵심 인물들의 중심은 국가들내에서 서로 다른 이해를 대변하는 단체들입니다 .
其参与者中的核心 是团体 这些团体代表着国内的 不同利益 。
E il cuore di questi attori chiave sono gruppi che rappresentano interessi diversi all' interno dei paesi .
そしてこれらの紛争の 中心的役割を果たしているのが これらの国々の中にある 様々な利害を代表する集団なのです
這些關鍵參與者的核心 就是集團 他們代表著國家內部 不同的利益
De kern van deze hoofdparticipanten zijn groepen die verschillende interesses vertegenwoordigen binnen landen .
Şi centrul acestor actori cheie este format din grupări care reprezintă diferite interese in interiorul ţărilor .
Ve bu kilit oyuncuların özünde ülkeler içinde farklı çıkarları temsil eden gruplar yatıyor .
Der Kern dieser Hauptakteure sind Gruppen , die verschiedene Interessen innerhalb von Ländern repräsentieren .
Và thực chất những diễn viên chính là những nhóm người đại diện cho các quyền lợi khác nhau bên trong các quốc gia .
Rdzeniem tych konfliktów są grupy Rdzeniem tych konfliktów są grupy reprezentujące odmienne interesy wewnątrz państw .
E o núcleo destes agentes-chave são grupos que representam interesses diferentes dentro de países .
И в основата на тези ключови участници са групи които представляват различни интереси вътре в държавите .
Ο πυρήνας αυτών των παραγόντων-κλειδιών είναι οι ομάδες οι οποίες αντιπροσωπεύουν διαφορετικά συμφέροντα εντός των χωρών .
و هسته ی تشکیل دهنده ی این بازیگران کلیدی گروه هایی هستند که منافع گوناگونی را درون کشورها نمایندگی می کنند .
__NULL__
A kulcsszereplők magját azok a csoportok alkotják amelyek az országon belüli különböző érdekeket jelenítik meg .
A srž ovih glavnih igrača čine skupine koje predstavljuju različite interese unutar država .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe thelbi i ketyre aktoreve kryesor jane grupet te cilet perfaqsojne interese te ndryshme mbrenda shteteve .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Au coeur de ces acteurs clés se trouvent des groupes qui représentent divers intérêts à l ' intérieur des pays .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og kjernen av disse nye spillerne er grupper som representerer forskjellige interesser innenfor et land .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta aktore nagusi horien nukleoa taldeak dira interes ezberdinen ordezkari direnak estatuen barnean .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And the way they deal with their conflicts rapidly spreads to other countries .
La forma de abordar sus conflictos se extiende rápidamente a otros países .
E o modo como eles lidam com seus conflitos se espalha rapidamente para outros países .
Et la manière dont ils traitent leurs conflits se propage rapidement à d' autres pays .
Их методы быстро перенимаются в других странах .
הדרך בה המדינות מתמודדות עם הסכסוכים הפנימיים שלהם מתפשטת במהירות למדינות נוספות .
والطريقة التي يتعاملون بها مع صراعاتهم تنتشر الى الدول الاخرى
그리고 그들이 그들의 갈등들을 대처하는 방법은 빠르게 다른 국가들로 퍼져나갑니다 .
而且他们处理冲突的不同方式 , 会迅速影响到其他国家 。
E il modo in cui si rapportano ai loro conflitti si diffonde rapidamente agli altri paesi .
彼らの行動いかんでは 紛争が他国にも急速に広まります
他們處理衝突的方式迅速蔓延到其他國家
Hun handelswijze verspreidt zich snel naar andere landen .
Şi modul în care fac faţă propriilor conflicte se întinde rapid şi către alte ţări .
Ve çatışmalarını çözümleme yöntemleri hızla diğer ülkelere yayılıyor .
Ihre Strategien für Konfliktbewältigung beeinflussen andere Länder .
Và cách họ đối phó với những cuộc xung đột này sẽ nhanh chóng lây lan sang các nước khác .
Sposób , w jaki te konflikty są rozwiązywane szybko przenosi się na inne kraje .
E a forma como lidam com os seus conflitos espalha-se rapidamente para outros países .
И начинът , по който държавите се спряват с тези конфликти , се разпространява бързо в други държави .
Και ο τρόπος που αντιμετωπίζουν τις συγκρούσεις εξαπλώνεται γρήγορα σε άλλες χώρες .
و روش برخورد آنها با اختلافاتشان به سرعت به کشورهای دیگر گسترش می یابد .
__NULL__
És a konfliktuskezelés módja gyorsan átterjed más országokra .
A način na koji se oni nose sa svojim sukobima vrlo se brzo širi u druge države .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe menyra si ata mirren me konfliktete e tyre shpejt shperndahet ne shtete tjera .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Puisque la façon dont ils gèrent leurs conflits s ' étend rapidement à d ' autres pays ,
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og måten de håndterer sine konflikter sprer seg raskt til andre land .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta beren gatazkei aurre egiteko modua azkar zabaltzen da beste herrialde batzuetara .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
So in a way , it is everybody 's business .
Así que , parece que es asunto de todos .
Então , de certa forma , é problema de todos .
Donc d' une certaine manière , c' est l' affaire de tous .
Так что это касается всех .
לכן , במובן מסוים , זה ענין של כולם .
اذا بعبارة اخرى ، انها مسئولية الجميع
그래서 어떤 면에서 , 이것은 모두의 일인 것입니다 .
所以在某种程度上 , 这与每个人都息息相关 。
Quindi in un certo modo , sono affari di tutti .
_ _ NULL _ _
所以 , 在某種程度上而言 , 這是攸關眾人之事
In zekere zin is dus iedereen betrokken .
Deci , într-un fel , e treaba tuturor .
Yani bir bakıma , herkesi ilgilendiren bir konu .
Also irgendwie geht es uns alle doch an .
Bởi vậy ở một chừng mực , đây là việc của tất cả mọi người .
W pewnym sensie dotykamy tu wspólnego problemu .
Por isso , de certa forma , diz respeito a todos .
И така по същество , това става обществен въпрос .
Έτσι , κατά κάποιο τρόπο , μας αφορά όλους ,
بنابراین ، می توان گفت که مشکل آنها همگانی است .
__NULL__
Így bizonyos értelemben mindenki érintett a dologban .
Zbog toga se oni , na neki način , tiču svih nas .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Pra ne njefare menyre , eshte puna e te gjitheve .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
cela devient , dans un sens , l ' affaire de tous .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Så på en måte angår det alle .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Beraz , nolabai , guztion kontua da .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Another acknowledgment we 've seen during these years , recent years , is that very few of these domestic interstate , intrastate conflicts can be solved militarily .
Otra cosa que hemos reconocido durante los últimos años es que muy pocos de estos conflictos internos interestatales , intraestatales , pueden resolverse militarmente .
Outro fato que percebemos durante esses anos , anos recentes , é que muito poucos desses conflitos domésticos entre Estados e dentro dos Estados podem ser resolvidos militarmente .
Un autre signe , c' est le constat durant ces années , ces dernières années , du faible nombre de ces conflits domestiques entre États , et de conflits intra-étatiques qui peuvent être résolus militairement .
Ещё одно наблюдение , которые мы сделали совсем недавно , состоит в том , что очень немногие из этих меж- и внутригосударственных конфликтов могут быть решены применением военной силы .
הבנה נוספת שהגענו אליה בשנים אלה , בשנים האחרונות , היא שמעטים מאוד מהסכסוכים המקומיים הפנים מדינתיים האלה יכולים להפתר באופן צבאי .
وحقيقة اخرى شاهدناها خلال تلك السنين السنين الاخيرة ان القليل من تلك الصراعات بين الدول وداخل الدول يمكن حلها عسكريا
우리가 지난 몇년간 , 즉 최근 몇년간 알아낸 또다른 것은 이러한 국내의 주 ( 州 ) 간의 , 주 ( 州 ) 안의 갈등이 군사적인 방법으로 해결될 수 있는 경우는 거의 없다는 것입니다 .
这些年来 , 我们所学到的另一个教训就是 , 近年来 , 很少有 国家内部的冲突 能够通过军事解决 。
Un altro riconoscimento che abbiamo visto in questi anni , negli ultimi anni , è che pochissimi di questi conflitti domestici , interstatali , intrastatali possono essere risolti militarmente .
また 近年 我々が遭遇している もう一つの認識は 内戦および国家間の紛争のうち _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
另一件我們這幾年所見印證的事 近幾年 就是極少數的 國內的州際之間 、 州內的衝突 可以用軍事來解決
Een andere erkenning die we zagen in afgelopen jaren , is dat erg weinig van deze interne , interstatelijke , intra-statelijke conflicten militair kunnen worden opgelost .
O altă confirmare pe care am văzut-o de-a lungul acestor ani , a ultimilor ani , este că doar o mică parte din aceste conflicte domestice inter- şi intrastatale , pot fi rezolvate pe cale militară .
Geçtiğimiz bu yıllar süresince gördüğümüz bir diğer gerçek ise , devlet içinde yaşanan bu çatışmaların sadece birkaçı askeri olarak çözülebilir .
Ein weitere Bestätigung , die wir in den letzten Jahren beobachtet haben , ist , dass sehr wenige dieser innenpolitischen Konflikte durch militärische Eingriffe gelöst werden können .
Một điều khác chúng ta nhận thấy trong những năm gần đây , là có rất ít các cuộc xung đột quốc gia và giữa các quốc gia có thể giải quyết được bằng quân sự .
Kolejny wniosek , do jakiego doszliśmy w ostatnich latach jest taki , że nieliczne konflikty domowe o zasięgu międzypaństwowym czy wewnętrznym , można rozwiązać militarnie .
Outra conclusão a que chegámos nestes anos , nos últimos anos , é que muito poucos destes conflitos domésticos intra-estados podem ser resolvidos militarmente .
Друго заключение , което можем да извадим за тези години , последни години , е , че много малко от тези вътрешни и междудържавнически конфликти биха могли да бъдат разрешени с военни действия .
Μια άλλη αναγνώριση που έχουμε δει αυτά τα χρόνια , πρόσφατα , είναι ότι πολύ λίγες , από αυτές τις εγχώριες διακρατικές , ενδοκρατικές συγκρούσεις μπορούν να επιλυθούν στρατιωτικά .
موضوع دیگری که در طول این سال ها ، سال های اخیر به آن پی بردیم ، این است که تنها تعداد اندکی از این اختلافات بین کشوری ، درون کشوری راه حل نظامی دارند .
__NULL__
A másik dolog , amire rájöttünk ezek alatt az évek alatt , a legutóbbi években , hogy ezek közül a helyi jelentőségű , országok közötti , vagy országon belüli konfliktusok közül csak nagyon kevés oldható meg katonai erővel .
Druga spoznaja koju smo uvidjeli tijekom ovih godina , posljednjih godina , je ta da se vrlo malo ovih regionalnih i unutardržavnih sukoba može riješiti vojnim putem .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Tjeter njohuri qe e kemi pare gjate ketyre viteve , viteve te fundit , eshte se shume pak te ketyre konflikteve ndershteterore mund te zgjidhen nga ana ushtarake .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Une autre découverte que nous avons faite pendant cette période , surtout ces dernières années , c ' est que peu de ces conflits internes , qu ' ils soient nationaux ou internationaux , peuvent se régler par la voie militaire .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
En annen erkjennelse vi har fått gjennom disse årene , seneste årene , er at veldig få av disse innenlandske , mellomstatlige , intrastatlige konfliktene kan løses militært .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Beste gauza bat azken urte hauetan ikusi duguna da , gatazka domestiko hauetatik oso gutxi konpondu daitezkeela era militarrean .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
They may have to be dealt with with military means , but they cannot be solved by military means .
Quizá haya que abordarlos con medios militares , pero no se pueden resolver así .
Eles podem ser enfrentados por meios militares , mas não podem ser resolvidos militarmente .
Il peut y avoir une nécessité de les traiter avec des moyens militaires , mais ils ne peuvent pas être résolus par des moyens militaires .
Возможно использование военных методов , но решить проблему таким путём не получится .
יתכן שצריך להתמודד איתם באמצעים צבאיים , אך הם לא יכולים להפתר באמצעיים צבאיים .
ربما يتم التعامل معها على اسس عسكرية لكن لا يمكن حلها بطرق عسكرية
그것들을 군사적인 방법으로 대응했어야만 했을지도 모릅니다 . 하지만 그것들은 군사적인 방법들로는 해결될 수 없습니다 .
军事手段有时是必须的 , 但却治标不治本 。
Si può doverci avere a che fare con mezzi militari , ma non si possono risolvere con i mezzi militari .
軍事的手段に頼る必要はあるかもしれませんが _ _ NULL _ _
他們處理時可能會涉及軍事 但是不能用軍事手段來解決
Wellicht moet er militair worden ingegrepen , maar een militaire oplossing is er niet .
Poate că trebuie gestionate prin mijloace militare , dar nu pot fi rezolvate prin mijloace militare .
Belki askeri yöntemlerle halledilmeleri gerekebilir , ama aynı yöntemlerle çözülemezler .
Wir müssen vielleicht militärische Mittel einsetzen , aber wir könnnen sie nicht militärisch lösen .
Các biện pháp quân sự có thể đi kèm khi giải quyết xung đột , chứ không giải quyết được xung đột .
Można zareagować z pomocą sił wojskowych , ale w ten sposób nie da się konfliktu rozwiązać .
Podem requerer meios militares , mas não podem ser resolvidos por meios militares .
Може да се наложи да се използват военни действия , но военните действия не са разрешението .
Ίσως να πρέπει να αντιμετωπιστούν με στρατιωτικά μέσα , αλλά δεν μπορούν να επιλυθούν με στρατιωτικά μέσα .
ممکن است بتوان با آنها به روش نظامی برخورد کرد ، اما چنین اختلافاتی با روش نظامی حل شدنی نیستند ،
__NULL__
Meg lehet közelíteni őket katonai eszközökkel , de nem lehet megoldani őket katonailag .
Njima se možda može pristupiti vojno , ali ih se ne može riješiti vojnim putem .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ato do të duhen të trajtohen me mjete ushtarake , por ato nuk mund te zgjidhen me mjete ushtarake .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il pourrait être nécessaire de s ' en occuper militairement , mais ils ne pourront être résolus de cette façon .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
De kan måtte håndteres med militære midler , men de kan ikke løses med militære midler .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Agian militarki jorratuz ekin behar zaie , baina ezin dira militarki konpondu .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
They need political solutions .
Necesitan soluciones políticas .
Eles precisam de soluções políticas .
Ils ont besoin de solutions politiques .
Необходимы политические решения .
הם זקוקים לפתרונות פוליטיים .
انها تحتاج الى حلول سياسية
그것들은 정치적 해결책들이 필요합니다 .
它们需要政治方案的介入 。
Hanno bisogno di soluzioni politiche .
政治的な解決が必要となります
他們需要用到政治解決方案
Ze vragen om politieke oplossingen .
Necesită soluţii politice .
Politik çözümlere ihtiyaçları var .
Sie brauchen politische Lösungen .
Chúng cần những giải pháp chính trị .
Potrzeba rozwiązań politycznych .
Eles precisam de soluções políticas .
Нуждаят се от политически решения .
Χρειάζονται πολιτικές λύσεις .
بلکه نیاز به راه حل سیاسی دارند .
__NULL__
Politikai megoldásokra van szükség az esetükben .
Oni trebaju politička rješenja .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ato kane nevoje per zgjidhje politike .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il faudra faire appel à des solutions politiques .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
De trenger politiske løsninger .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Konponbide politikoak behar dituzte .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And we , therefore , have a problem , because they escape traditional diplomacy .
Y nosotros , encontramos un problema , porque escapan a la diplomacia tradicional .
Assim , nós temos um problema , porque eles escapam à diplomacia tradicional .
Et nous , donc , nous avons un problème , parce qu' ils échappent à la diplomatie traditionnelle .
И здесь мы сталкиваемся с проблемой , так как это вне традиционной дипломатии .
ולנו , לכן , יש בעיה , מכיון שהם חומקים מתחום הדיפלומטיה המסורתית .
وبالتالي لدينا مشكلة , لأن ذلك يبتعد عن الدبلوماسية التقليدية
그러므로 문제가 생겼습니다 . 그것들은 전통적인 외교책에서 벗어나기 때문입니다 .
所以这里我们有个难题 , 那就是这些团体脱离了传统外交的范畴 。
E , di conseguenza , noi abbiamo un problema , perché sfuggono alla diplomazia tradizionale .
_ _ NULL _ _ これらの集団が従来の外交の 枠外にもれているということです
而且我們 , 有個問題 因為他們脫離了傳統外交
Wij hebben daarom een probleem , want ze bevinden zich buiten de traditionele diplomatie .
Şi noi , prin urmare , avem o problemă , pentru că ies de sub aria de incidenţă a diplomaţiei tradiţionale .
Bu nedenle bir sorunumuz var , çünkü geleneksel diplomasiden kaçıyorlar .
Damit haben wir ein Problem , da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen .
Và bởi vậy mà chúng ta gặp rắc rối , bởi vì chúng vượt ra khỏi ngoại giao truyền thống .
W tym miejscu mamy problem , bo to wymyka się możliwościom tradycyjnej dyplomacji .
Assim , temos um problema , porque ultrapassam a diplomacia tradicional .
И ние съответно имаме проблем , тъй като това излиза извън традиционната дипломация .
Κι εμείς , επομένως , έχουμε πρόβλημα , επειδή ξεφεύγουν από την παραδοσιακή διπλωματία .
و بنابراین ما با مشکل روبرو هستیم ، چرا که این گروه ها دیپلماسی سنتی را برنمی تابند .
__NULL__
És a probléma abból adódik , hogy ezek kívül esnek a hagyományos diplomácia hatáskörén .
I mi , dakle , imamo problem , budući da oni izmiču tradicionalnoj diplomaciji .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe ne , per kete , kemi nje problem , sepse ata larguan diplomacine tradicionale .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
C ' est là , donc , notre problème puisqu ' ils échappent à la diplomatie traditionnelle .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og dermed har vi et problem , fordi de unnslipper tradisjonelt diplomati .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta guk , horregatik , arazo bat dugu , diplomazia tradizionaletik kanpo daudelako .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And we have among states a reluctance in dealing with them .
Y los estados somos reacios a abordarlos .
E temos entre os Estados uma relutância a lidar com eles .
Et les Etats ont une certaine réticence à traiter ces conflits .
И среди государств чувствуется нежелание с этим работать .
ולנו המדינות יש אי רצון להתמודד איתם .
ونحن في صدد دول يوجد ممانعة في التعامل معها
그리고 국가들 중에는 그것들에 대응함에 있어서 꺼리낌이 있습니다 .
而且各个国家 普遍不愿意和他们打交道 。
E tra gli stati c' è riluttanza nel trattare con loro .
_ _ NULL _ _ このような問題に対処することに消極的です
所以許多國家 都不願和他們打交道
Staten zijn terughoudend in hun omgang hiermee .
Şi avem printre state o reticenţă în ceea ce priveşte modul în care le tratăm .
Ve devletler arasında , onlarla diyalog kurma konusunda çekincemiz var .
Und die Staaten zeigen einen Widerwillen , mit ihnen umzugehen .
Và có một vấn đề là các quốc gia đều không sẵn lòng đối phó với chúng .
Pomiędzy państwami nie ma chęci rozwiązywania konfliktów .
E temos , entre estados , uma relutância em lidar com eles .
А сред държавите се шири нежелание за справянето с тях .
Και υπάρχει μεταξύ των κρατών μια απροθυμία για την αντιμετώπισή τους .
و در میان کشورها یک نوع بی میلی در برخورد با اینگونه اختلافات را شاهدیم .
__NULL__
És az országok vonakodnak attól , hogy az ilyen dolgokkal foglalkozzunk .
A između država postoji nevoljkost u njihovu rješavanju .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe ne kemi ndermjet shteteve nje ngurrim per te bere marreveshje me ata .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il règne parmi nos chefs d ' États une certaine réticence à gérer ces conflits .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og mellom stater har vi en motvilje mot å forholde oss til dem
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta guk estatuok , ez dugu gogorik izaten hauei ekiteko .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Plus , during the last decade , we 've been in the mode where dealing with groups was conceptually and politically dangerous .
Además , durante la última década , hemos seguido la moda de que tratar con grupos era conceptual y políticamente peligroso .
Mais , durante a última década , nós estivemos no modo em que lidar com grupos era conceitualmente e políticamente perigoso .
De plus , au cours de la dernière décennie , nous avons été dans un mode où le traitement avec des groupes était conceptuellement et politiquement dangereux .
К тому же , последние десять лет ситуация была такова , что взаимодействие с этими группами было опасно на идейном и политическом уровне .
בנוסף , במהלך העשור האחרון , היינו בהלך רוח שבה התעסקות עם קבוצות נתפסה כמסוכנת מבחינה פוליטית .
اضافةً لذلك , خلال العقد الماضي كنا في مزاج عام حيث التعامل مع الجماعات كان خطر سياسي ومفهومي
게다가 , 지난 10년간 우리들은 단체들을 상대하는 것이 개념적으로 정치적으로 위험하다는 상태에 있었습니다 .
再加上 , 在过去的十年中 , 我们一直处于紧张状态 在和一些概念上和政治上 的恐怖团体打交道 。
In più , nell' ultimo decennio , c' è stata una moda in cui trattare con i gruppi era concettualmente e politicamente pericoloso .
_ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
再加上 , 過去的10年間 我們一直處於這種模式 就是和集團打交道 在觀念上及政治上都極其危險
Tevens heerste het afgelopen decennium de opvatting dat omgang met deze groepen conceptueel en politiek gevaarlijk was .
În plus , în decursul ultimilor 10 ani , am fost într-o dispoziţie în care a trata cu grupuri era periculos din punct de vedere conceptual şi politic .
Ayrıca , geçen on yıl boyunca , gruplarla diyalog kurmanın kavramsal ve politik açıdan tehlikeli olduğu bir dönemdeydik .
Hinzu kommt , dass wir seit zehn Jahren mit einer Denkweise gelebt haben , in der der Verkehr mit Gruppen sowohl begrifflich als auch politisch gefährlich war .
Thêm vào đó , trong thập kỷ qua , chúng ta đã phải ở trong trạng thái đối phó với những nhóm nguy hiểm về mặt nhận thức và chính trị .
Dodatkowo podczas ostatniej dekady pojawiła się tendencja , że kontakty z " " grupami " " są z gruntu politycznie niebezpieczne .
Mais , na última década , tivemos uma postura em que lidar com grupos era conceptual e politicamente perigoso .
В допълнение , през последното десетилетие се наложи да се справяме с групи което бе концептуално и политически опасно .
Επιπλέον , την τελευταία δεκαετία , θεωρούμε ότι η αντιμετώπιση των ομάδων ήταν εννοιολογικά και πολιτικά επικίνδυνη .
بعلاوه اینکه در دهه ی گذشته حالتی بروز کرده که برخورد با اینگونه گروه ها را چه از طریق سیاسی و چه مفهومی ، خطرناک می داند .
__NULL__
Ráadásul , az utóbbi évtizedben olyan helyzetben voltunk , hogy a csoportokkal való foglalkozás elviekben és politikailag is veszélyes volt .
Također , tijekom proteklog desetljeća bili smo u načinu rada gdje je obračunavanje sa skupinama bilo pojmovno i politički opasno .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Plus , gjate dekades se fundit , keni qene ne forme ku marreveshjet me grupet ishin konceptualisht dhe politikisht te rrezikshme .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
De plus , nous avons fonctionné durant la dernière décennie dans un mode où avoir affaire à des groupes devenait dangereux sur le plan conceptuel et politique .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
I tillegg , gjennom det siste tiåret , har vi vært i det modus at å forholde oss til grupper var konseptuelt og politisk farlig .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Gainera , azken hamarkadan , moda jarraitu dugu zeina taldeekin hitz egitea politikoki eta kontzeptualki arriskutsua zen .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
After 9 / 11 , either you were with us or against us .
Tras el 11-S , se estaba con o contra nosotros .
Depois do 11 de setembro , ou você estava conosco ou contra nós .
Après le 11 Septembre 2001 , soit vous étiez avec nous ou contre nous .
После теракта 11-го сентября вы или с нами , или против нас .
אחרי ה- 11 / 9 , או שהיית אתנו או שהיית נגדנו .
بعد 9 \ 11 اما ان تكون معنا او ضدنا .
9.11사태 이후로 , 우리를 지지하는 쪽이든 , 반대하는 쪽이든간에
9 · 11后 , 非友即敌 。
Dopo l ' 11 settembre , sia che si fosse con noi o contro di noi .
9 ・ 11テロが起きた後は 世界は敵と味方に二分されました
911之後 非敵即友
Na 11 september was je ofwel vóór ons of tegen ons .
După 11 septembrie , erai fie cu noi , fie împotriva noastră .
11 Eylül ' den sonra , ya bizimleydiniz , ya da bize karşıydınız .
Nach dem 11. September war man entweder für uns oder gegen uns .
Sau sự kiện 9 / 11 , hoặc bạn cùng phía với chúng tôi , hoặc là chống lại chúng tôi .
Po 11 września byłeś z nami lub przeciwko nam .
Depois do 11 de Setembro , ou estavam connosco ou contra nós .
След 9 / 11 или сте с нас или сте срещу нас .
Μετά την 11η Σεπτεμβρίου είτε ήσουν με το μέρος μας , είτε εναντίον μας .
پس از ۱۱ سپتامبر ، شما یا با مایید یا علیه ما .
__NULL__
Szeptember 11 óta valaki vagy velünk van , vagy ellenünk .
Nakon 11. rujna , ili ste bili za nama , ili protiv nas .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Pas 9 / 11 , ju ose ishte me ne ose kunder nesh .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Après le 11 septembre 2001 , vous étiez soit avec nous , soit contre nous .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Etter 11. september , var du enten med oss eller mot oss .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Irailaren 11 eta gero , gurekin edo gure aurka egon zintezkeen .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
It was black or white .
Era blanco o negro .
Era preto ou branco .
C ’ est soit blanc soit noir .
Чёрное или белое .
זה היה שחור ולבן .
كان الأمر إمّا اسود او ابيض .
이것은 흑아니면 백이었습니다 .
黑白分明 。
Era o bianco o nero .
白か黒かに決め付けられ
非黑即白
Het was zwart of wit .
Era alb sau negru .
Siyah ya da beyazdı .
Es war schwarz oder weiß .
Đó là đen hoặc trắng .
Wszystko było czarne albo białe .
Era preto ou branco .
Всичко беше черно и бяло .
Ήταν ή άσπρο ή μαύρο .
همه چیز سیاه و سفید شده .
__NULL__
Azóta minden vagy fekete , vagy fehér .
Bilo je crno ili bijelo .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ishte zi ose bardhe .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Noir ou blanc .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Det var svart eller hvitt .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Txuria edo beltza zen .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And groups are very often immediately label terrorists .
Y a los grupos , a menudo , se los etiqueta inmediatamente como terroristas .
E os grupos eram frequentemente rotulados imediatamente como terroristas .
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme « terroristes » .
И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими .
ולעתים מאד קרובות קבוצות מתויגות מיידית כטרוריסטיות .
وكانت الجماعات في معظم الوقت توصف بكونها ارهابية .
그리고 단체들은 매우 빈번히 즉각적으로 테러리스트로 낙인찍혔습니다 .
一些团体常常 被武断地贴上恐怖分子的标签 。
E i gruppi vengono spesso etichettati immediatamente come terroristici .
こうした集団は しばしば 即座に テロリストというレッテルが貼られました
小集團時而有之 很快地就被貼上恐怖份子的標籤
Groepen kregen vaak automatisch het predicaat ' terrorist ' .
Şi grupările erau adesea imediat etichetate ca fiind teroriste .
Ve gruplar sıklıkla hemen terörist olarak adlandırılıyor .
Und Gruppen wurden sehr oft sofort " " Terroristen " " genannt .
Và rất thường xuyên các nhóm bị dán nhãn là " " khủng bố " " .
" " Grupy " " często od razu nazywano terrorystami .
E estes grupos são , muitas vezes , imediatamente rotulados de terroristas .
И на групите много често веднага се лепва етикет " " терористи " " .
Και οι ομάδες πολύ συχνά ονομάζονται αμέσως τρομοκράτες .
و به گروه ها اغلب انگ تروریست چسبانده می شود .
__NULL__
És a csoportok sokszor azonnal megkapják a terrorista cimkét .
A skupine su vrlo često odmah etiketirane kao terorističke .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe grupet shume shpesh etiketohen si terrorist .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Très souvent , les groupes sont immédiatement étiquetés comme terroristes .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og grupperinger har svært ofte fått merkelappen terrorister .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta taldeak askotan terroristatzat hartzen ziren berehala .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And who would talk to terrorists ?
¿ Y quién hablaría con terroristas ?
E quem falaria com terroristas ?
Et qui dialoguerait avec des terroristes ?
Кто будет вести переговоры с террористами ?
ומי ידבר עם טרוריסטים ?
ومن يرغب في الحديث مع ارهابيين ؟
그런데 누가 테러리스트들과 이야기하겠습니까 ?
而谁愿意和恐怖分子谈 ?
E chi parlerebbe con i terroristi ?
_ _ NULL _ _
誰要和恐怖份子談話 ?
En wie praat er met terroristen ?
Şi cine ar vorbi cu teroriştii ?
Ve kim teröristlerle konuşur ki ?
Und wer möchte schon mit Terroristen sprechen ?
Và có ai muốn nói chuyện với các nhóm khủng bố chứ ?
Kto by rozmawiał z terrorystami ?
E quem dialogaria com terroristas ?
А кой би искал да говори с терористи ?
Και ποιος θα μιλήσει στους τρομοκράτες ;
و کی با تروریست ها وارد گفتگو می شه ؟
__NULL__
És ki a csuda tárgyalna terroristákkal ?
A tko bi pregovarao s teroristima ?
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe kush dp te fliste me terrorista ?
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Et qui discuterait avec des terroristes ?
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og hvem vil snakke med terrorister ?
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta nork hitz egingo luke terroristekin ?
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
The West , as I would see it , comes out of that decade weakened , because we didn 't understand the group .
Occidente , en mi opinión , salió debilitado de esa década , porque no comprendimos el grupo .
O Ocidente , como eu o vejo , saiu dessa década enfraquecido porque nós não entendemos os grupos .
L' Occident , comme je vois les choses , sort de cette décennie affaibli , parce que nous n' avons pas compris le groupe .
Запад , с моей точки зрения , за это десятилетие потерял свои позиции , так как не понимал эти группы .
המערב , כפי שאני רואה את זה , נחלש בעשור האחרון , בגלל שלא הבנו את הקבוצה .
الغرب كما اراه , عاد من ذلك العقد اضعف حالا لأننا لم نعي مفهوم الجماعة
제가 보기엔 , 서방은 지난 10년을 겪어오면서 약해졌습니다 . 왜냐하면 우리는 그 집단들을 이해하지 못했기 때문입니다 .
如我所知 , 西方国家 在近十年大大衰弱 , 有很大的原因是因为我们不了解这些团体 。
L' Occidente , per come la vedo io , viene fuori da quel decennio indebolito , perché non è stato compreso il gruppo .
欧米諸国は この10年で弱体化したと _ _ NULL _ _ こうした集団を理解できなかったからです
西方 , 就像我看到的 擺脫了虛弱的十年 因為我們對集團不了解
Het westen komt , naar mijn mening , verzwakt uit dat decennium , omdat we de groepen niet begrepen .
Vestul , cum aş vedea , vine după aceşti ultimi 10 ani slăbit , pentru că nu înţelegeam gruparea .
Batı , benim gördüğüm kadarıyla , o dönemden gücünü kaybederek çıktı , çünkü grubu anlamadık .
Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt , weil wir die Gruppe nicht verstanden haben .
Phương Tây , như tôi nhìn thấy , đã bị yếu đi sau thập kỷ đó , bởi vì chúng ta không chịu hiểu các nhóm đó .
Moim zdaniem świat Zachodu zakończył tę dekadę osłabiony , bo nie potrafiliśmy zrozumieć " " grup " " .
O Ocidente , como eu o veria , sai desta década enfraquecido , porque não compreendemos o grupo .
Западният свят , както аз го виждам излиза от това десетилетие отслабнал , поради неразбирането ни на групите .
Η Δύση , όπως θεωρούσα εγώ , βγαίνει αποδυναμωμένη από αυτή τη δεκαετία , επειδή δεν καταλάβαμε τις ομάδες .
برداشت من این است که غرب دهه ی اخیر را با ضعف پشت سر خواهد گذاشت ، چرا که ما در صدد شناخت چنین گروه هایی برنیامدیم .
__NULL__
A Nyugat , legalábbis én úgy látom , ebből az évtizedből meggyengülve jön ki , mert nem értettük meg a ' csoport ' -ot .
Zapad , kako ga ja vidim , iz tog desetljeća izlazi oslabljen zato što nismo razumijeli skupinu .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Perendimi , sic une do ta shikoja , vjen nga e ajo dekade dobësuar , sepse ne nuk e kemi kuptuar grupin .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
L ' Occident , à mon avis , est sorti affaibli de cette décennie , parce que nous ne comprenions pas la nature du groupe .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Vesten , slik jeg vil se det , kommer svekket ut av det tiåret , fordi vi ikke forstod grupperingene .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Mendebaldea , nire ustez , ahulduta irten da azken hamarkadatik , ez baikenuen taldea ulertu .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
So we 've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others .
Así que empleamos más tiempo centrados en por qué no debíamos hablar con ellos en vez de averiguar cómo hacerlo .
Então gastamos mais tempo focando nas razões para não falar com os outros do que encontrando um modo de falar com os outros .
Nous avons donc passé plus de temps à nous focaliser sur la raison pour ne pas dialoguer avec les autres plutôt que de trouvercomment parler aux autres .
Мы потратили больше времени на то , чтобы объяснить , почему мы не должны говорить с ними , чем на то , чтобы найти контакт .
כך שבזבזנו יותר זמן בהתמקדות בלמה לא צריך לדבר עם אחרים מאשר להבין איך לדבר עם אחרים .
لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم
그래서 우리는 더 많은 시간을 그들과 왜 이야기해선 안되는지에 초점을 두고 보냈습니다 . 저희가 그들에게 어떻게 말해야하는지에 초점을 두기보단 말입니다 .
我们花了大量时间 研究我们为什么不和他们对话 而不是怎样和他们对话 。
Quindi abbiamo trascorso più tempo focalizzandoci sul perché non dovremmo parlare con gli altri piuttosto che a cercare di capire come parlarci .
我々は 対話の方法を探るかわりに _ _ NULL _ _ 歳月を費やしてしまいました
所以我們花了更多的時間 在為什麼我們不應該和別人談話上 比找出我們如何和別人交談還多
We waren meer tijd kwijt aan het bepalen waarom we niet met anderen zouden praten , dan aan uitvinden hoe we dat kunnen doen .
Aşa că ne-am petrecut mult timp concentrându-ne la de ce nu ar trebui să vorbim cu alţii decât să descoperim cum să vorbim cu alţii .
Başkalarıyla nasıl konuşacağımızı anlamak yerine neden konuşmamamız gerektiğine odaklanmaya daha fazla zaman harcadık .
Wir verbrachten mehr Zeit damit , zu sagen , warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden , wie wir mit anderen reden können .
Do đó chúng ta đã tiêu tốn thời gian nhiều hơn vào biện minh vì sao chúng ta không nên đối thoại với họ , hơn là tìm ra cách để đối thoại với họ .
Spędziliśmy więcej czasu na koncentrowaniu się dlaczego mamy nie rozmawiać z innymi , niż na znalezieniu sposobu jak rozmawiać .
Por isso passámos mais tempo a concentrarmo-nos em por que não deveríamos falar com outros do que em como falar com outros .
И така отделяхме повече време на това защо не трябва да говорим на другите вместо на това как да говорим с другите .
Έτσι , ξοδέψαμε περισσότερο χρόνο εστιάζοντας στο γιατί δεν θα έπρεπε να μιλήσουμε στους άλλους , παρά ανακαλύπτοντας πως να μιλήσουμε στους άλλους .
ما بیشتر وقتی را که باید صرف چگونه گفتگو کردن با دیگران می کردیم بر تمرکز به دلایل گفتگو نکردن گذراندیم .
__NULL__
Így több időt töltünk azzal , hogy miért nem kéne tárgyalnunk , mint hogy kitaláljuk , hogy hogyan kéne .
I tako smo potrošili više vremena fokusirajući se na to zašto ne bismo trebali razgovarati s drugima , umjesto pronalaženja načina kako razgovarati s njima .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Pra ne kaluam me shume kohe duke u fokusuar pse ne nuk duhet te flasim me te tjeret sesa te zbulojme si ne flasim me te tjeret .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Nous avons ainsi passé plus de temps à nous justifier pour ne pas parler aux autres qu ' à trouver une façon de leur parler .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Så vi har brukt mer tid med fokus på hvorfor vi ikke skulle snakke med andre enn å finne ut hvordan vi snakker med andre .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Denbora gehiago pasa dugu besteekin zergatik ez genuen hitz egin behar nabarmentzen , besteekin nola hitz egin bilatzen baino .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Now I 'm not naive .
Bueno , no soy un ingenuo .
Bem , eu não sou ingênuo .
Bon , je ne suis pas naïf .
Я не наивен .
אני לא תמים .
انا لست ساذجا .
이제 저는 순진하지만은 않습니다 .
当然 , 我也不天真 。
Io non sono un ingenuo .
_ _ NULL _ _
現在我不是白癡
Nu ben ik niet naïef .
Acum nu sunt naiv .
Şimdi ben saf değilim .
Ich bin nicht naiv .
Tôi không ngây thơ .
Nie jestem naiwny .
Eu não sou ingénuo .
Обаче аз не съм наивен .
Δεν είμαι αφελής .
اما این بدین معنی نیست که من آدم ساده لوحی هستم .
__NULL__
Nem vagyok naív .
Ovako , ja nisam naivan .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Tani une nuk jam naiv .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Mais voilà , je ne suis pas naïf .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Men jeg er ikke naiv .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Hala ere , ez naiz naive edo inozoa .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
You cannot talk to everybody all the time .
No se puede hablar siempre con todos .
Você não pode falar com todos o tempo todo .
Vous ne pouvez pas dialoguer avec tout le monde tout le temps .
Мы не можем всё время со всеми разговаривать .
אי אפשר לדבר עם כולם כל הזמן .
لا يمكنك الحديث مع الجميع طوال الوقت .
항상 모두에게 이야기할 수 없습니다 .
在对话中你不能一直和人谈 。
Non si può sempre parlare con tutti .
いつでも誰とでも対話できるわけはなく
你不能一直在和別人交談
Je kunt niet altijd met iedereen praten .
Nu poţi discuta cu toată lumea tot timpul .
Herkesle her zaman konuşamazsınız .
Man kann nicht immer mit allen sprechen .
Đúng là không phải lúc nào bạn cũng có thể đối thoại được với tất cả mọi người .
Nie da się porozumieć z każdym i zawsze .
Não se pode falar com toda a gente a toda a hora .
Не може да говориш с всички , през цялото време .
Δεν μπορείς να μιλάς σε όλους συνεχώς .
می دانم نمی شود که همیشه با هر کس گفتگو کرد .
__NULL__
Nem beszélhetünk mindig mindenkivel .
Ne možete razgovarati sa svima cijelo vrijeme .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ju nuk mund te flisni me te gjithe gjithe kohen .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il est impossible de discuter tout le temps avec tout le monde .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
En kan ikke snakke med alle hele tiden .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ezin duzu beti guztiekin hitz egin .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And there are times you should walk .
A veces habría que apartarse ;
E há momentos de se afastar .
Et il y a des moments , où vous devriez vous en aller .
Иногда от этого надо уходить .
ויש זמנים שבהם צריך לקום וללכת .
وهناك لحظات يجب ان تتحرك
그리고 자리를 떠야만할 때도 있습니다 .
有时你应该起身离开 。
E ci sono volte in cui si dovrebbe stare al passo .
_ _ NULL _ _
有時候你該站起來走出去
Er zijn tijden dat je beter rechtsomkeert maakt .
Şi sunt momente când ar trebui să pleci .
Ve bazen kalkıp gitmeniz gerekir .
Und manchmal sollte man einfach weggehen .
Có những lúc bạn sẽ phải bỏ đi .
Czasem trzeba po prostu odejść .
E há vezes em que se deve desistir .
А има и времена , в които трябва да се оттеглиш .
Και υπάρχουν στιγμές που πρέπει να αποχωρήσεις .
و بعضی وقت ها باید میز مذاکره را ترک کرد .
__NULL__
És vannak esetek , amikor ki kell vonulni .
A postoje i situacije kada trebate odšetati .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe ka momente qe ju duhet te ecni .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il y a des fois où il faut plutôt s ' éloigner .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og noen ganger bør en gå .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta kasu batzuetan ospa egin behar zenuke .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And sometimes military intervention is necessary .
otras veces , hay que intervenir militarmente .
E , às vezes , a intervenção militar é necessária .
Et parfois , l' intervention militaire reste nécessaire .
Иногда необходимо и военное вмешательство .
ולעתים התערבות צבאית היא הכרחית .
وبعض الاوقات يكون التدخل العسكري ضروريا
그리고 때때로 군사적 개입이 필요하기도 합니다 .
并有时军事干预是必要的 。
E a volte l' intervento militare è necessario .
軍事介入が必要な場合もあります
所以有時候軍事干預是必要的
Soms is militaire interventie noodzakelijk .
Şi uneori este necesară intervenţia militară .
Ve bazen askeri müdahale gerekli .
Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig .
Và đôi khi sự can thiệp quân sự là cần thiết .
Czasem też konieczna jest militarna interwencja .
E outras em que é necessária intervenção militar .
И понякога военната намеса е необходима .
Και ορισμένες φορές η στρατιωτική επέμβαση είναι απαραίτητη .
و نیز می دانم که برخی اوقات هم دخالت نظامی لازم است .
__NULL__
És néha szükséges a katonai beavatkozás .
A katkada je potrebna i vojna intervencija .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe ndonjehere intervenimi ushtarak eshte i nevojshem .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Et une intervention militaire est parfois nécessaire .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og noen ganger er militær intervensjon nødvendig .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta batzuetan esku-hartze militarra beharrezkoa da .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary .
Soy de los que creen que fue necesario en Libia y también en Afganistán .
Eu acredito que na Líbia era necessária e que a intervenção militar no Afeganistão era também necessária .
Je crois que l' intervention en Libye était nécessaire et que l' intervention militaire en Afghanistan était également nécessaire .
Я считаю , что в Ливии это было необходимо , как и в Афганистане .
אני למשל מאמין שההתערבות בלוב הייתה הכרחית וההתערבות הצבאית באפגניסטן הייתה גם היא נחוצה .
حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا
저는 리비아사건이 필요했었던 것이라고 믿게 되었고 그 아프가니스탄에서의 군사적 개입 또한 필요했던것이라고 믿게 되었습니다 .
我认为对利比亚军事干预是必要的 而且对阿富汗的军事干预也是必要的 。
Mi è capitato di credere che in Libia fosse necessaria e che fosse necessario anche l' intervento militare in Afghanistan .
_ _ NULL _ _ アフガニスタンについても同様です
我碰巧認為利比亞是必要的 在阿富汗的軍事干預也是必要的
Ik ben van mening dat Libië nodig was , en dat militaire interventie in Afghanistan ook nodig was .
Cred ca intervenţia în Libia a fost necesară şi intervenţia în Afganistan a fost de asemenea necesară .
Libya ve Afganistan ' a yapılan askeri müdahalelerin gerekli olduğuna inanan insanlardan biriyim .
Ich bin der Meinung , dass Libyen notwendig war , sowie die militärischen Eingriffe in Afghanistan .
Tôi đã từng tin rằng can thiệp quân sự vào Libya và Afghanistan là cần thiết .
Tak było w moim przekonaniu w przypadku Libii , jak również jeśli chodzi o interwencję w Afganistanie .
Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária .
Аз съм от тези , които вярват , че Либия беше необходима и че военната намеса в Афганистан също беше необходима .
Τυγχάνει να πιστεύω ότι στη Λιβύη ήταν απαραίτητη και η στρατιωτική επέμβαση στο Αφγανιστάν ήταν επίσης απαραίτητη .
همانگونه که بر این باورم که در لیبی و افغانستان دخالت نظامی لازم بود .
__NULL__
Én történetesen azt hiszem , hogy Líbiában elkerülhetetlen volt , és az afganisztáni katonai beavatkozás is szükséges volt .
Ja vjerujem da je intervencija u Libiji bila potrebna kao i vojna intervencija u Afganistanu .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Une besoj se Libia ishte e nevojshme dhe se intervenimi ushtarak ne Afganistan gjithashtu ishte i nevojshem .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il se trouve que je crois que l ' intervention en Libye était nécessaire et que l ' intervention militaire en Afghanistan l ' était aussi .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Jeg tror faktisk at Libya var nødvendig og at militær intervensjon i Afganistan også var nødvendig .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Adibidez Libian beharrezkoa izan zela uste dut , eta Afganistanen ere interbentzio miliatarra beharrezkoa zela .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And my country relies on its security through military alliance , that 's clear .
Mi país confía en su seguridad por medio de la alianza militar . Eso está claro .
O meu país confia na sua segurança pela aliança militar , isso está claro .
Et mon pays se fie à sa sécurité grâce à l' alliance militaire , ceci est clair .
Моя страна рассчитывает на свою безопасность , основываясь на военно-политическом блоке , это понятно .
ושהמדינה שלי נסמכת לצורך בטחונה על בריתות צבאיות , זה ברור .
ودولتنا تعتمد على امنها من خلال التحالفات العسكرية , هذا واضح
그리고 우리 나라는 국가의 안보를 군사적 동맹에 의존하고 있습니다 . 그것은 분명합니다 .
我的国家通过军事联盟 保障了安全 , 这显而易见 。
E il mio paese per la sua sicurezza conta sull' alleanza militare , è chiaro .
我が国の安全保障が 軍事同盟に頼っていることは明白です
我的國家重視安全感 透過軍事聯盟 , 這很明顯
En mijn land is voor zijn veiligheid afhankelijk van een militaire alliantie , dat is duidelijk .
Şi ţara mea se bazează pe securitatea sa prin alianţele militare , asta e clar .
Benim ülkem güvenliğini askeri işbirlik yoluyla koruyor , bu çok açık .
Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse . Ganz klar .
Và rất rõ ràng là đất nước chúng ta phụ thuộc vào sự bảo vệ qua các đồng minh quân sự .
Bezpieczeństwo mojego kraju zależy od sojuszu wojskowego , to jasne .
E o meu país apoia-se na sua segurança por alianças militares , isso é claro .
И моята държава разчита за своята сигурност на военни съюзи , това е ясно .
Και η χώρα μου στηρίζει την ασφάλειά της στην στρατιωτική συμμαχία , αυτό είναι σαφές .
و اینکه کشور من امنیت خود را در ائتلاف نظامی می داند ، حقیقتی است بر همگان روشن .
__NULL__
Hazám biztonsága a katonai szövetségen nyugszik , ez világos .
I moja država se oslanja na svoju sigurnost preko vojnog saveza , to je jasno .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe vendi im mbeshtetet ne kete siguri nepermes aleances ushtarake , kjo eshte e qarte .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Mon pays ne peut garantir sa sécurité que par des alliances militaires , c ' est clair .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og mitt land baserer sin trygghet på militære allianser , uten tvil .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Nere herrialdeak segurtasunean sinisten du aliantza militarraren bidezkoa , hori argi dago .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
But still we have a large deficit in dealing with and understanding modern conflict .
Pero , aun así , tenemos un gran déficit en el trato y la comprensión del conflicto moderno .
Mas nós ainda temos um grande déficit em lidar e entender conflitos modernos .
Cependant nous avons toujours un déficit important dans le traitement et la compréhension des conflits modernes .
Но всё же у нас огромная нехватка опыта в разрешении и понимании современных конфликтов .
עם זאת עדיין יש לנו כשל גדול בהתמודדות ובהבנה של סכסוכים מודרניים .
لكن مازال لدينا عجز في التعامل وفهم الصراعات الحديثة
하지만 현대의 갈등에 대응하고 그것을 이해하는 데 있어 우리에겐 여전히 커다란 결핍이 있습니다 .
但是我们在理解解决现代冲突方面 仍有很多不足 。
Ma abbiamo ancora un ampio deficit nel trattare e capire il conflitto moderno .
しかし それでも我々は 近代の紛争に関しての 対処と理解に大きな欠陥をかかえています
但是我們還是有一個很大的落差 在處理和了解現今的衝突上
Maar niettemin hebben we een grote achterstand in ons begrip van modern conflict .
Dar avem în continuare un mare deficit în gestionarea şi înţelegerea conflictului modern .
Ama yine de moden çatışmayı anlamak ve başa çıkmak konusunda büyük bir eksikliğimiz var .
Wir haben jedoch einen großen Mangel an Verständnis für moderne Konflikte .
Nhưng chúng ta vẫn có sự thâm hụt lớn về việc đối phó và thấu hiểu xung đột hiện đại .
Wciąż jednak bardzo brakuje nam umiejętności zrozumienia współczesnych konfliktów .
Mas ainda temos muitas falhas na forma como lidar e compreender os conflitos modernos .
Но все още имаме голям дефицит в опитите да се справим и да разберем съвременните конфликти .
Αλλά εξακολουθούμε να έχουμε ένα μεγάλο έλλειμμα στην αντιμετώπιση και την κατανόηση της σύγχρονης σύγκρουσης .
اما ما همچنان با کاستی های فراوانی در برخورد با کشمکش های مدرن و درک آنها روبرو هستیم .
__NULL__
De még mindig nagy a lemaradásunk a modern konfliktusok megértésében és kezelésében .
Ali mi još uvijek imamo velik nedostatak u razumijevanju i suočavanju s modernim sukobom .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Por ne akoma kemi nje deficit te madh qe kane ite bejne ne te kuptuarit e konfliktit modern .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Sauf que nous avons un gros manque à combler lorsque vient le temps de gérer et de comprendre le conflit moderne .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Men vi har stadig et stort underskudd på å forstå og håndtere moderne konflikter .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Baina oraindik gabezia handia dugu gatazka modernoen trataeran eta hauek ulertzeko moduan .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Let us turn to Afghanistan .
Veamos el caso de Afganistán .
Voltemos ao Afeganistão .
Tournons-nous vers l' Afghanistan .
Давайте обратимся к Афганистану .
בואו נסתכל על אפגניסטן .
دعونا نتوجه الى افغانستان
아프가니스탄의 경우로 돌아가봅시다 .
让我们看看阿富汗 。
Volgiamo lo sguardo all' Afghanistan .
_ _ NULL _ _
讓我們再來談談阿富汗
Laten we kijken naar Afghanistan .
Haideţi să ne uităm la Afganistan .
Afganistan ' a dönelim .
Schauen wir uns Afghanistan an .
Hãy quay lại Afghanistan .
Zwróćmy uwagę na Afganistan .
Vejamos o Afeganistão .
Да се върнем към Афганистан .
Ας δούμε το Αφγανιστάν .
بگذارید نگاهی دوباره بیندازیم به افغانستان .
__NULL__
Nézzük csak Afganisztánt .
Razmotrimo Afganistan .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Le te kthehemi tek Afganistani .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Venons-en maintenant à l ' Afghanistan .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
La oss rette blikket mot Afghanistan .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ikus dezagun Afganistango kasua .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
10 years after that military intervention , that country is far from secure .
Diez años después de la intervención militar el país no es nada seguro .
Dez anos depois da intervenção militar , o país está longe de ser seguro .
10 ans après cette l' intervention militaire , ce pays est loin d' être sécurisé .
10 лет спустя военного вмешательства эта страна всё ещё далека от спокойствия .
10 שנים אחרי ההתערבות הצבאית , המדינה הזו רחוקה מלהיות בטוחה .
عشر سنوات بعد التدخل العسكري الدولة بعيدة كل البعد عن الامن
군사적 개입으로부터 10년 후 그 국가는 안보와는 거리가 멀어졌습니다 .
那次军事干预的十年后 , 这个国家依旧动荡不安 。
10 anni dopo quell' intervento militare , il paese è ben lontano dall' essere sicuro .
軍事介入から10年が経ちましたが かの国は安定とは程遠い状態です
在軍事介入的10年之後 那個國家已很不安全了
Tien jaar na die militaire interventie is het land verre van veilig .
la 10 ani după intervenţia militară , această ţară este departe de a fi sigură .
O askeri müdahaleden 10 yıl sonra , ülke güvenli bir yer olmaktan uzak .
10 Jahre nach jenem Militäreinsatz ist dieses Land keineswegs sicher .
10 năm sau sự can thiệp vũ trang , an ninh cho đất nước đó vẫn còn xa vời .
10 lat po interwencji wojskowej kraj jest daleki od bycia bezpiecznym .
10 anos depois da intervenção militar , o país está longe de ser seguro .
10 години след военната интервенция , сигурността в тази държава не е възстановена .
10 χρόνια μετά από εκείνη τη στρατιωτική παρέμβαση , η χώρα μόνο ασφαλής δεν είναι .
۱۰ سال پس از آن دخالت نظامی ، آن کشور هنوز فاصله ی درازی با امنیت دارد .
__NULL__
Tíz évvel a katonai beavatkozás után az ország még mindig közel sem biztonságos .
10 godina nakon vojne intervencije ta je država daleko od sigurne .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
10 vite pas atij intervenimi ushtarak , ai vend eshte larg nga siguria .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dix ans après l ' intervention militaire , le pays est loin d ' être sécuritaire .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ti år etter den militære intervensjonen , er det landet langt fra trygt .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Esku-hartze militar hartatik hamar urte pasa direnean , herrialdea seguru izatetik oso urrun dago .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
The situation , to be honest , is very serious .
La situación , para ser sinceros , es muy grave .
A situação , para ser honesto , é muito séria .
La situation , pour être honnête , est très grave .
Ситуация , если быть честным , очень серьёзная .
המצב , למען האמת , הוא חמור ביותר .
الوضع , وبصراحة , خطير جدا .
솔직히 말해서 , 상황은 매우 심각합니다 .
说实话 , 那里的情况非常严峻 ,
Ad essere sinceri , la situazione è davvero seria .
率直に言って 事態は極めて深刻です
這種情況 , 老實說 , 非常嚴重
De situatie is eerlijk gezegd behoorlijk ernstig .
Situaţia , ca să fiu sincer , este foarte serioasă .
Durum , dürüst olmak gerekirse , oldukça ciddi .
Ehrlich gesagt ist die Lage sehr ernst .
Trung thực mà nói thì tình thế rất nghiêm trọng .
Szczerze mówiąc , sytuacja jest bardzo poważna .
A situação , para dizer a verdade , é muito séria .
Ситуацията , да бъдем откровени , е много сериозна .
Η κατάσταση , για να είμαι ειλικρινής , είναι πολύ σοβαρή .
صادقانه بگویم ، وضعیت افغانستان بسیار خطیر است .
__NULL__
Legyünk őszinték , a helyzet nagyon súlyos .
Situacija je , iskreno , vrlo ozbiljna .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Situata per te qene i sinqerte , eshte shume serioze .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
La situation est franchement très critique .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Situasjonen er , for å være ærlig , svært alvorlig .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Egoera , zuzenak izateko , oso serioa da .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Now again , the military is necessary , but the military is no problem-solver .
Una vez más , el ejército es necesario , pero el ejército no soluciona los problemas .
Novamente , o militar é necessário , mas o militar não é um resolvedor de problemas .
Et donc , les forces armées sont nécessaires , mais l' armée n' est pas la solution au problème .
Опять же , военное вмешательство необходимо , но не решает проблему .
שוב , הצבא הכרחי , אבל הצבא לא פותר בעיות .
مرة اخرى التدخل العسكري ضروري لكن التدخل العسكري لا يحل المشاكل
자 이제 다시 말씀드리는데 , 군대는 필요합니다 . 하지만 군대는 문제 해결자가 아닙니다 .
需要再一次的军事干预 , 但是军事并不能解决问题 。
Adesso , di nuovo , l' esercito è necessario , ma l' esercito non risolve i problemi .
かの国で軍隊の駐留は必要ですが 軍隊だけでは問題解決しません
所以現在再說一次 , 軍事是必要的 但是軍事不是用來解決問題的
Nogmaals : het leger is nodig , maar het is geen probleemoplosser .
Din nou , intervenţia militară este necesară , dar nu este o modalitate de rezolvare a problemelor .
Ordu gerçekten gerekli , ama sorunları çözemiyor .
Die Militär ist hier zwar notwendig , aber doch kein Problemlöser .
Bởi vậy mà một lần nữa , quân sự là cần thiết , nhưng không phải là cách để giải quyết vấn đề .
Znów potrzebujemy zatem wojska , ale nie rozwiąże ono problemów .
Agora de novo , os militares são necessários , mas os militares não resolvem o problema .
Сега отново , е нужна военна намеса , но военната намеса не е решение на проблема .
Και τώρα πάλι , η στρατιωτική επέμβαση είναι απαραίτητη , αλλά δεν είναι πανάκεια .
باز می خوام بر این موضوع پافشاری کنم که عملیات نظامی لازم است اما حلال مشکلات نیست .
__NULL__
Megint mondom , a katonaságra szükség van , de nem az a problémák megoldója .
Ponavljam , vojska je potrebna , ali vojska ne rješava probleme .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Tani perseri , ushtria eshte e nevojshme , por ushtria nuk eshte zgjidhje e prolemit .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Encore une fois , la voie militaire est ici nécessaire , mais elle ne résoudra rien .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og igjen , militæret er nødvendig , men militæret er ingen problemløser .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Beste behin , armada beharrezkoa da , baina armada ez da arazo-konpontzailea .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
When I first came to Afghanistan in 2005 as a foreign minister , I met the commander of ISAF , the international troops .
La primera vez que fui a Afganistán en 2005 como ministro de Asuntos Exteriores , me reuní con el comandante de la ISAF , la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad .
Quando eu fui ao Afeganistão , em 2005 , como um ministro estrangeiro , conheci o comandante da ISAF , as tropas internacionais .
Quand je suis arrivé en Afghanistan en 2005 , en tant que ministre des Affaires étrangères , j' ai rencontré le commandant de la FIAS , les troupes internationales .
Когда впервые в 2005 году я приехал в Афганистан в качестве министра иностранных дел , я встретился с командиром ISAF , многонациональных сил .
כשבאתי לראשונה לאפגניסטן בשנת 2005 כשר חוץ , פגשתי את מפקד ISAF , כוח הסיוע הרב-לאומי .
عندما زرت افغانستان اول مرة في 2005 كوزير للخارجية قابلت قائد ايساف ( قوة المساعدة الامنية الدولية ) , القوات الدولية .
제가 2005년 외무부 장관으로서 아프가니스탄에 왔을 때 , 저는 ISAF의 사령관을 만났습니다 . ISAF ( International Security Assistance Force ) 는 국제군입니다 .
2005年 , 当我以外交部长的身份去过阿富汗 , 我见到了ISAF ( 国际安全援助部队 ) 的总指挥 。
Quando nel 2005 , per la prima volta , sono arrivato in Afghanistan come ministro degli esteri , ho incontrato il comandante dell' ISAF , le truppe internazionali .
2005年に外相として 初めて アフガニスタンを訪問した時 国際治安支援部隊 ( ISAF ) の 司令官と面談をしました
當我於2005年以外交部長的身份第一次到阿富汗時 我與駐阿富汗國際安全援助部隊的指揮官碰面 是個國際部隊
Toen ik in 2005 voor het eerst als minister in Afghanistan kwam , ontmoette ik de commandant van ISAF , de internationale troepen .
Când am venit pentru prima oară în Afganistan în 2005 ca ministru de externe , L-am cunoscut pe comandantul ISAF ( Forţa Internaţională de Asistenţă pentru Securitate ) al trupelor internaţionale .
2005 ' te Afganistan ' a dışişleri bakanı olarak ilk geldiğimde , ISAF , uluslararası birliklerin komutanı ile tanıştım .
Als ich 2005 zum ersten Mal als Außenminister nach Afghanistan ging , lernte ich den Kommandeur von ISAF , der internationalen Schutztruppe , kennen .
Khi tôi lần đầu tiên đến Afghanistan vào năm 2005 với tư cách Ngoại trưởng , tôi đã gặp chỉ huy của lực lượng vũ trang quốc tế ISAF .
W 2005 roku pierwszy raz byłem w Afganistanie jako minister spraw zagranicznych . Spotkałem tam dowódcę ISAF , Międzynarodowych Sił Wsparcia Bezpieczeństwa .
Quando fui ao Afeganistão pela primeira vez em 2005 como Ministro dos Negócios Estrangeiros , conheci o comandante da ISAF ( International Security Assistance Force ) , as tropas internacionais .
Когато за първи път отидох в Афганистан през 2005 като министър на външните работи , се срещнах с командващия на ИСАФ , международните военни сили .
Όταν ήρθα πρώτη φορά στο Αφγανιστάν το 2005 , ως υπουργός εξωτερικών , γνώρισα το διοικητή της Διεθνούς Δύναμης Αρωγής για την Ασφάλεια ( ISAF ) , των διεθνών στρατευμάτων .
وقتی در سال ۲۰۰۵ برای نخستین بار بعنوان وزیر خارجه به افغانستان رفتم ، با فرمانده ی ISAF ، نیروهای بین المللی کمک به امنیت ، دیداری داشتم .
__NULL__
2005-ben , amikor először jártam külügyminiszterként Afganisztánban , találkoztam az ISAF , a Nemzetközi Biztonsági Közreműködő Erő parancsnokával .
Kada sam prvi put došao u Afganistan 2005. kao ministar vanjskih poslova , upoznao sam zapovjednika ISAF-a - međunarodnih snaga .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Kur erdha per te paren here ne Afganistan ne 2005 si minister i jashtem , Une takova komandantin e ISAF , trupat internacional ,
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
La première fois que j ' y suis allé en 2005 à titre de ministre des Affaires étrangères , j ' ai rencontré le commandant de la FIAS , les forces internationales .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Da jeg først kom til Afghanistan i 2005 som utenriksminister , møtte jeg kommandøren av ISAF , de internasjonale styrkene .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Kanpo ministro gisan 2005ean lehen aldiz Afganistanera joan nintzenean ISAF-eko komandantearekin egon ninzten nazioarteko tropak koordinatzen dituen taldea .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And he told me that , " " This can be won militarily , minister .
Me dijo : " " Esto se puede ganar militarmente , señor ministro .
E ele me disse : " " Podemos ganhar isso militarmente , ministro .
Et il m' a dit que , « On peut gagner militairement , monsieur le ministre .
Он мне сказал : « Министр , победа может быть одержана военными средствами .
והוא אמר לי כך : " " ניתן לנצח כאן באופן צבאי , אדוני השר .
اخبرني انه , " " يمكن كسب هذه المعرك , سيادة الوزير .
그리고 그는 제게 " " 이번 건은 군사적으로 이길 수 있습니다 , 장관님 .
他告诉我 , " " 军事手段可以克敌制胜 , 部长 。 “
E lui mi disse che " " Si può vincere militarmente , ministro .
当時の司令官は言いました 「 外相 我々が辛抱強くやり遂げれば
他告訴我 : 這是一支勝算在握的軍隊 , 部長
Hij vertelde me : " " Dit kan militair worden gewonnen , minister .
Şi mi-a spus că , " " Domnule Ministru , asta se poate câştiga pe cale militară .
Ve bana şöyle dedi : " " Bu askeri yolla kazanılabilir , bakanım .
Und er sagte mir : " " Wir können das militärisch gewinnen ,
Và ông nói với tôi rằng : " " Chúng ta có thể giành chiến thắng bằng quân sự , thưa ngài Ngoại trưởng .
Powiedział mi : " " Możemy zwyciężyć na drodze militarnej .
E ele disse-me : " " Isto pode ser vencido pela via militar , ministro .
И той ми каза следното , " " Тук можем да спечелим с военни действия ,
Και μου είπε : " " Αυτός ο πόλεμος μπορεί να νικηθεί στρατιωτικά , υπουργέ .
و او به من گفت : " " آقای وزیر ، این مشکل از روش نظامی حل شدنی است .
__NULL__
Azt mondta nekem : " " Miniszter úr , ezt meg lehet nyerni katonai erőkkel .
I on mi je rekao : " " Ministre , moguća je vojna pobjeda .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe ai me tha qe , " " Kjo mund te fitohet ushtarakisht , minister .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Cet homme m ' a dit : « Monsieur le ministre , nous pouvons gagner militairement .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og han fortalte med at " " Dette kan vinnes militært , minister .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta esan zidan : “ Hau militarki irabazi daiteke , ministro jauna .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
We just have to persevere . " " Now four COM ISAF 's later , we hear a different message : " " This cannot be won militarily .
Simplemente tenemos que perseverar " " . Tras cuatro comandantes de la ISAF , escuchamos un mensaje diferente : " " Esto no se puede ganar militarmente .
Nós só temos que perseverar . " " Agora , quatro COM ISAFs depois , ouvimos uma mensagem diferente : " " Não podemos vencer isso militarmente .
Nous devons juste persévérer . » Maintenant quatre COM FIAS plus tard , nous entendons un message différent : « One ne peut pas gagner militairement .
Нам лишь необходимо и дальше стоять на своём » . Сейчас уже четыре командующих ISAF сменились , и мы слышим другие заявления : « Одержать победу военными методами невозможно .
אנחנו רק צריכים להתמיד . " " עכשיו ארבעה מפקדי ISAF מאוחר יותר , אנחנו שומעים מסר אחר : " " אי אפשר לנצח את זה באופן צבאי .
نحتاج الى المثابرة . " " الان وبعد اربعة قادة لايساف , نسمع رسالة مختلفة " " لايمكن كسب ذلك عسكريا .
우리는 인내심을 가져야만 합니다 . " " 라고 말했습니다 . 지금 , 4대 ISAF의 사령관들에게 우리는 다른 메세지를 듣습니다 . " " 이것은 군사적으로는 이길 수 없습니다 .
“ 我们只不过需要坚持一下 。 " " 现在 , 在更换了四位总指挥后 , 我们听到了不同意见 : ” 单靠军事无法胜利 。
Dobbiamo solo perseverare . " " Quattro COM ISAF dopo , abbiamo sentito un messaggio diverso : " " Non si può vincere militarmente .
_ _ NULL _ _ それから4代目の司令官からは 違う言葉が聞かれました 「 軍事的には勝利することはできません
我們只需堅持不懈 。 ” 現在換了四位國際救援部隊指揮官之後 我們又聽到了不同的訊息 這不是穩操勝算的軍隊
We moeten enkel doorzetten . " " Vier COMISAFs later horen we een andere boodschap : " " Dit kan niet militair gewonnen worden .
Trebuie doar să perseverăm . " " Acum , dupa patru întălniri ISAF , ascultăm un mesaj diferit : " " Lupta nu poate fi câştigată cu mijloace militare .
Sadece direnmemiz gerekiyor . " " Şimdi 4 ISAF komutanından sonra , farklı bir mesaj duyuyoruz : " " Bu askeri yolla kazanılamaz .
wir müssen nur durchhalten . " " Vier Kommandeure später klingt das ein bisschen anders : " " Wir können das nicht militärisch gewinnen .
Chúng ta chỉ cần phải kiên trì . " " Bây giờ đã qua bốn thế hệ ISAF , chúng ta lại được nghe thông điệp khác : " " Chúng ta không thể chiến thắng bằng quân sự .
Musimy tylko być wytrwali " " . Później , podczas czwartego etapu operacji usłyszeliśmy inny komunikat : " " Tego nie da się wygrać na drodze militarnej .
Temos é de ser perseverantes . " " Agora , 4 Comandantes da ISAF mais tarde , ouvimos uma mensagem diferente : " " Isto não pode ser ganho por via militar .
Просто трябва да бъдем упорити . " " Сега , четири командвания на ИСАФ по-късно , чуваме различно послание : " " Тук не можем да спечелим с военни действия .
Απλά πρέπει να επιμείνουμε . " " Τώρα , τέσσερις διοικητές της Διεθνούς Δύναμης αργότερα ακούμε ένα διαφορετικό μήνυμα : " " Αυτός ο πόλεμος δεν μπορεί να νικηθεί στρατιωτικά .
فقط کافیست پایداری کنیم . " " اکنون پس از اینکه ISAF چهار فرمانده عوض کرده ، پیام متفاوتی می شنویم : " " این مشکل راه حلش نظامی نیست .
__NULL__
Csak ki kell tartanunk . " " Most , négy parancsnokkal később más üzenetet hallunk : " " Ezt nem lehet katonailag megnyerni .
Samo moramo biti uporni . " " I sada , nakon četiri nova zapovjednika , čujemo drukčiju poruku : " Ovaj sukob ne može riješiti vojska . "
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ne vetem duhet te kembngulim . " " Tani kater COM ISAF ne degjojme nje mesazh te ndryshem : " " Kjo nuk mund te fitohet ushtarakisht .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il faut juste persévérer . » Après quatre différents commandements de la FIAS , on nous lance un message différent : Nous ne gagnerons pas militairement .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Vi må bare være utholdende . " " Nå , fire ISAF kommandoer senere , får vi et annet budskap : " " Dette kan ikke vinnes militært
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Jarraitu besterik ez dugu egin behar ” . Orain , ISAFeko lau komandante bertatik igaro ostean , mezu ezberdin bat entzuten dugu : “ Hau ezin da militarki irabazi .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
We need military presence , but we need to move to politics .
Necesitamos la presencia militar , pero necesitamos pasar a la política .
Nós precisamos da presença militar , mas temos que ir para a política .
Nous avons besoin de la présence militaire , mais nous avons besoin de passer à la politique .
Военное присутствие необходимо , но необходимо подключить политику .
אנחנו צריכים נוכחות צבאית , אבל אנחנו חייבים לעבור לפוליטיקה .
نحتاج وجود عسكري , لكن نحتاج الى التوجه الى السياسة .
우리는 군대의 존재가 필요합니다 . 하지만 우리는 정치로 나아가야합니다 .
我们需要军事干预 , 但也需求助于政治活动 。
Abbiamo bisogno della presenza militare , ma dobbiamo affidarci alla politica .
_ _ NULL _ _ 政治的解決が必要です
我們需要軍事存在 但是我們必需移向政治
We hebben militaire presentie nodig , maar we moeten overschakelen naar politiek .
Avem nevoie de prezenţa militară , dar trebuie să ne îndreptăm către politică .
Ordunun varlığına ihtiyacımız var , ama politikaya yönelmeliyiz .
Wir brauchen zwar militärische Präsenz , aber wir müssen zur Politik übergehen .
Chúng ta cần sự hiện diện của binh lính , nhưng chúng ta cần chuyển sang động thái chính trị .
Potrzebujemy obecności wojska , ale musimy też działać politycznie .
Precisamos de presença militar , mas temos de mudar para a política .
Трябва да има военно присъствие но е необходимо да се намеси политиката .
Χρειαζόμαστε στρατιωτική παρουσία , αλλά πρέπει να στραφούμε στην πολιτική .
باید حضور نظامی داشته باشیم ، اما باید به سمت سیاست برویم .
__NULL__
Szükség van a katonai jelenlétre , de el kell mozdulnunk a politika felé .
Potrebna nam je prisutnost vojske , ali moramo se okrenuti politici .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ne kemi nevoje per presence ushtarake , por ne kemi nevoje te levizim ne politike .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Il faut une présence militaire , mais il faut passer à la politique .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Vi trenger militær tilstedeværelse , men vi må bevege oss over til politikk .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Presentzia militarra behar dugu , baina politikara pasa behar dugu .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
We can only solve this through a political solution .
Solo lo podemos resolver mediante una solución política .
Só podemos resolver isso pela solução política .
Nous ne pouvons résoudre ce problème que grâce à une solution politique .
Возможно только политическое решение .
אנחנו יכולים לפתור את זה רק באמצעות פתרון פוליטי .
يمكننا حل ذلك من خلال حل سياسي
우리는 이것을 오로지 정치적 해결책을 통해 해결할 수 있습니다 .
我们只有通过政治方案才能彻底解决问题 。
Possiamo risolverla solo attraverso una soluzione politica .
政治的解決のみが 決着をつけることができるのです
我們只能透過政治來解決
We kunnen dit alleen oplossen via een politieke oplossing .
Sitiaţia nu poate fi rezolvată decât pe cale politică .
Bu durumu sadece politik bir çözümle çözebiliriz .
Wir können dies nur politisch lösen .
Chúng ta chỉ có thể giải quyết xung đột bằng một giải pháp chính trị .
Polityka stanowi jedyne rozwiązanie .
Só podemos resolver isto com uma solução política .
Този казус може да се разреши само с политическо решение .
Μπορούμε να επιλύσουμε το πρόβλημα μέσω πολιτικής λύσης .
این مشکل تنها از طریق سیاسی حل شدنی است .
__NULL__
Erre csak politikai megoldást lehet adni .
Ovo možemo riješiti samo kroz politčko rješenje .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ne vetem mund ta zgjidhim kete nepermjet zgjidhjes politike .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
La seule solution à ce conflit sera politique ,
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Vi kan bare løse dette med en politisk løsning .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Konponbidea politikaren bidez bakarrik lor dezakegu .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And it is not us who will solve it ; Afghans have to solve it . " " But then they need a different political process than the one they were given in 2001 , 2002 .
Y no lo solucionaremos nosotros ; tienen que hacerlo los afganos " " . Sin embargo , necesitan un proceso político diferente al que les dimos en el 2001 y 2002 .
E não seremos nós que resolveremos isso ; os afegãos têm que resolver isso . " " Mas então eles precisam de um processo político diferente daquele que lhes deram em 2001 , 2002 .
Et ce n' est pas nous qui le résoudrons ; les Afghans doivent le résoudre . » Mais pour cela ils ont besoin d' un processus politique différent de celui reçu en 2001 , 2002 .
И найти это решение должны не мы , а афганцы » . Но тогда необходима другая политическая обстановка , отличная от сложившейся в 2001-м и 2002-м .
וזה לא אנחנו שנפתור את זה ; האפגנים צריכים לפתור את זה . אבל הם זקוקים לתהליך פוליטי שונה מאשר זה שניתן להם בשנת 2001 , 2002 .
ولسنا نحن من سيقوم بحلها , الافغان يجب ان يحلوها " " لكنهم حينها يحتاجون عملية سياسية مختلفة عما تم تقديمه في 2001 , 2002 .
그리고 이것을 해결할 사람은 저희가 아닙니다 . 아프가니스탄 사람이 해결해야합니다 . " " 하지만 그들은 다른 정치적 과정이 필요합니다 . 2001년 , 2002년에 그들에게 주어졌던 과정과는 다른 과정 말입니다 .
而且解铃还须系铃人 ; 阿富汗人必须自己解决 。 “ 但是他们需要一个不同于2011,2002年 的政治进程 。
A non saremo noi a risolverla ; devono risolverla gli afgani . " " Ma allora hanno bisogno di un processo politico diverso da quello dato nel 2001 e 2002 .
そしてこの問題を解決するのは我々ではなく アフガニスタン人です 」 しかしそれには彼ら自身の政治制度が必要で _ _ NULL _ _
而且不是我們來解決 必需阿富汗自己來解決 但到那時候他們需要的是個不一樣的政治過程 而不是他們在2001年及2002年所得到的
Het zijn niet wij die dit gaan oplossen ; Afghanen moeten dit oplossen . " " Maar dan hebben ze een ander politiek proces nodig dan wat hen gegeven werd in 2001 , 2002 .
Şi nu suntem noi aceia care o să o rezolvăm ; poporul afgan trebuie să o facă . " " Dar atunci au nevoie de un proces politic diferit decât acela care le-a fost oferit în 2001 , 2002 .
Ve çözecek olan bizler değiliz ; Afgan halkı çözmeli . " " Ama sonra onlara 2001 , 2002 ' de verilenden daha farklı bir politik sürece ihtiyaçları var .
Und wir werden es sowieso nicht lösen , sondern die Afghanen . " " Doch dann brauchen sie einen anderen politischen Prozess als den , der ihnen 2001 , 2002 gegeben wurde .
Và không phải chúng ta mà chính người Afghanistan phải giải quyết nó . " " Nhưng họ cần một tiến trình chính trị khác với cái họ được đưa cho vào năm 2001 , 2002 .
I nie do nas ono należy . Afgańczycy muszą je znaleźć " " . Ale okazało się , że potrzebują innego procesu politycznego , niż ten , jaki zaproponowano im w 2001 i 2002 roku .
E não vamos ser nós a resolvê-la ; são os afegãos que a têm de resolver . " " Mas então eles precisam de um processo político diferente daquele que lhes foi oferecido em 2001 , 2002 .
И ние не можем да го разрешим ; Афганистанците трябва да го разрешат . " " Но се нуждаят от различен политически процес , от този , който им дадохме през 2001 , 2002 .
Και δεν είμαστε εμείς αυτοί που θα το λύσουμε . Οι Αφγανοί πρέπει να το λύσουν . " " Αλλά χρειάζονται μια διαφορετική πολιτική διαδικασία από αυτή που τους δόθηκε το 2001 , 2002 .
و نه ما بلکه افغان ها باید آن را حل کنند . " " اما افغان ها نیاز به روش سیاسی متفاوتی دارند از آنچه در ۲۰۰۱ و ۲۰۰۲ به آنها ارائه شد .
__NULL__
És nem mi fogjuk a dolgot megoldani : hanem maguknak az afgánoknak kell . De másmilyen politikai eljárásra van szükségük , mint amit 2001-ben és 2002-ben kaptak .
I nismo mi ti koji će to riješiti , već Afganistanci . Ali oni trebaju drukčiji politički pristup od onoga koji im je dan 2001 . , 2002 .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe nuk jemi ne te cilet do ta zgjidhin kete ; Afganet duhet ta zgjidhin ate . " " Por pastaj ata kane nevoje per nje proces tjter pollitike sesa ato qe atyre i ' u ishind dhene ne 2001 , 2002 .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
et ce n ' est pas à nous de le résoudre , mais bien aux Afghans . » Il leur faut alors un processus politique différent de celui qu ' on leur a donné en 2001 et en 2002 .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og det er ikke vi som vil løse det ; Afghanerne må løse det . " " Men da trenger de en annen politisk prosess enn den de ble gitt i 2001 , 2002 .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Eta ez gara gu izango hau konponduko dugunak ; afganiarrek konpondu behar dute " " . Baina orduan beste prozesu politiko bat behar dute 2001 eta 2002an jorratutako beste prozesu ezberdin bat .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
They need an inclusive process where the real fabric of this very complicated society can deal with their issues .
Necesitan un proceso global en el que la verdadera estructura de esta sociedad tan compleja pueda abordar sus problemas .
Eles precisam de um processo inclusivo no qual o tecido real dessa sociedade muito complicada possa lidar com suas questões .
Ils ont besoin d' un processus inclusif où le réel tissu de cette société très compliquée pourra faire face à leurs problèmes .
Необходима политика участия , при которой члены этого крайне сложного общества смогут сами решать свои проблемы .
הם זקוקים לתהליך כוללני שבאמצעותו המרקם האמיתי של החברה המאד מסובכת הזו יוכל להתמודד עם בעיותיהם .
يحتاجون لعملية شاملة بحيث ان النسيج الحقيقي لهذا المجتمع المعقد يتمكن من معالجة قضاياهم
그들은 포괄적인 과정이 필요합니다 . 이 매우 복잡한 사회의 실제적인 구조가 그들의 문제들을 처리할 수 있는 그런 과정말입니다 .
他们需要一个包容的进程 一个能使这个复杂社会的基层群众 解决他们的问题的进程 。
Hanno bisogno di un processo inclusivo dove il vero tessuto di questa società complicata può trattare i loro problemi .
彼ら自身の問題に対処できる 非常に複雑な社会の 中枢をなすような人たちによる 包括的プロセスが必要とされているのです
他們需要的是一種包容性的進程 在那裏 , 這個相當複雜社會的實際結構 可以處理他們的問題
Ze hebben een insluitend proces nodig waarin de echte ruggengraat van deze complexe samenleving hun eigen problemen kan aanpakken .
Au nevoie de un proces cuprinzător în care ţesătura reală a acestei foarte complicate societăţi le poate gestiona problemele .
Bu çok karmaşık toplumun gerçek dokusunun sorunlarıyla başedebileceği kapsamlı bir sürece ihtiyaçları var .
Sie brauchen einen einschließenden Prozess , mit dem der Kern dieser sehr komplizierten Gesellschaft mit seinen Problemen umgehen kann .
Họ cần một tiến trình có tính phổ quát mà những cơ cấu thực sự của xã hội phức tạp này có thể giải quyết những vấn đề của chính họ .
Oni potrzebują złożonej procedury , dzięki której prawdziwa tkanka tego bardzo skomplikowanego społeczeństwa , będzie mogła rozwiązać własne problemy .
Precisam de um processo inclusivo onde o tecido desta sociedade muito complicada pode lidar com os seus problemas .
Нуждаят се от всеобхватен процес в който истинската част на това сложно общество може да се справи с проблемите си .
Χρειάζονται μια συλλογική διαδικασία όπου ο πραγματικός ιστός αυτής της πολύ πολύπλοκης κοινωνίας θα αντιμετωπίσει τα προβλήματά του .
آنها نیازمند روشی فراگیر هستند که تار و پود واقعی این جامعه ی پیچیده را به رویارویی با مشکلاتشان فرا خواند .
__NULL__
Egy olyan eljárásra , amelyben ők is részt vesznek , ahol ennek a nagyon bonyolult társadalomnak a valódi alakulatai foglalkozhatnak a témával .
Oni trebaju biti uključeni u taj proces tamo gdje se vođe ovoga komplicranog društva mogu suočiti sa svojim problemima .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ata kane nevoje per nje proces gjitheperfshires ku struktura e vertete e kesaj shoqerie te komplikuar mund te mirret me ceshtjet e tyre .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ils ont besoin d ' un processus inclusif selon lequel le tissu social de cette société très complexe pourra aborder ses propres enjeux .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
De trenger en inkluderende prosess hvor de virkelige bindingene i dette svært kompliserte samfunnet kan håndtere sine problemstillinger .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Prozesu inklusibo bat behar dute , non gizarte konplikatu honen benetako egiturak haien arazoei aurre egingo dien .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Everybody seems to agree with that .
Todos parecen estar de acuerdo en esto .
Todos parecem concordar com isso .
Tout le monde semble d' accord avec cela .
И вроде бы все с этим согласны .
נדמה שכולם מסכימים לזה .
الجميع يبدو موافقا على ذلك
모든 사람들은 그것에 동의하는듯 합니다
每个人都好像同意这个观点 。
Tutti sembrano essere d' accordo .
今は誰もが賛同しているようですが
每個人似乎都同意
Iedereen lijkt het hiermee eens te zijn .
Toată lumea pare să fie de acord cu asta .
Herkes bu konuda hemfikir gibi görünüyor .
Jeder scheint da zuzustimmen .
Mọi người đều có vẻ đồng ý với điều đó .
Wszyscy zdają się z tym zgadzać .
Todos parecem concordar com isso .
Всички изглеждат съгласни с това .
Όλοι φαίνεται να συμφωνούν με αυτό .
و بنظر می رسد که همگان با این امر موافقند .
__NULL__
Úgy tűnik , ebben most mindenki egyetért .
Izgleda da se svi slažu s tim .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Te gjithe duket qe po pajtohen me ate .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Tout le monde s ' entend sur cette question .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Alle synes å være enige om det .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Denek honekin ados dirudite .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
It was very controversial to say three , four , five years ago .
Era muy controvertido decirlo hace 3 , 4 o 5 años .
Era muito controverso dizer isso há três , quatro , cinco anos .
C' était très controversée à-dire trois , quatre , ou cinq ans plus tôt .
Это был спорный вопрос три , четыре , пять лет назад .
זה היה מאד שנוי במחלוקת לפני שלוש , ארבע , חמש שנים .
كان مثار الجدل قول ذلك قبل اربعة او خمسة سنوات
3 , 4 , 5년전에는 이것을 말하는 것은 논란의 여지가 많았습니다 .
三 、 四 、 五年前 , 这个观点还非常有争议 。
È stato molto controverso da dire tre , quattro , cinque anni fa .
3 ~ 5年前には意見が分かれていました
3,4,5年前談起來還頗有爭議
Zo ' n 4 jaar geleden was dit een erg controversiële uitspraak .
Era foarte controversat să spui asta acum trei , patru , cinci ani .
Üç , dört , beş yıl önce bunu söylemek tartışmaya neden oluyordu .
Vor drei , vier , fünf Jahren war das noch sehr kontrovers .
3 , 4 , 5 năm năm trước thì điều này vẫn còn rất gây tranh cãi .
Było to kontrowersyjne trzy , cztery , pięć lat temu .
Dizer isto era muito controverso há 3 , 4 , 5 anos atrás .
Това беше много спорно да се каже преди три , четири , пет години .
Ήταν πολύ αμφιλεγόμενο να ειπωθεί τρία , τέσσερα , πέντε χρόνια πριν .
تا چند سال پیش ، مطرح کردن چنین موضوعی بسیار جنجال برانگیز بود ،
__NULL__
Három , négy , öt évvel ezelőtt ilyet mondani nagyon vitatható volt .
No , to je bilo vrlo kontroverzno govoriti prije tri , četiri ili pet godina .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ishte shume e diskutueshene per te thene trem kater , pese vite me pare .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
L ' affirmer il y a trois , quatre ou cinq ans semait la controverse .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Det var svært kontroversielt å si for tre , fire fem år siden .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Duela hiru , lau , bost urte hau esatea oso eztabaidagarria zen .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Now everybody agrees .
Ahora todos estamos de acuerdo .
Agora todos concordam .
Maintenant tout le monde est d' accord .
Сегодня все согласны .
היום כולם מסכימים .
الان الجميع موافق
이제 모든 사람들은 수긍합니다 .
现在每个人都同意了 。
Ora tutti sono d' accordo .
今は 誰もが同意していることです
現在大家都同意了
Nu stemt iedereen in .
Acum toată lumea este de acord .
Şimdi herkes hemfikir .
Jetzt stimmt jeder zu .
Bây giờ thì tất cả mọi người đều đồng ý .
Dziś wszyscy się z tym zgadzają .
Agora todos concordam .
Сега всички са съгласни .
Τώρα όλοι συμφωνούν .
اما اکنون همه با آن موافقند .
__NULL__
Most mindenki egyetért .
Sada se svi slažu oko toga .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Tani te gjithe pajtohen .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Mais tout le monde est d ' accord aujourd ' hui .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Nå er alle enige .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Orain denak ados daude .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
But now , as we prepare to talk , we understand how little we know .
Pero ahora , al prepararnos para hablar , entendemos qué poco sabemos .
Mas agora , quando nos preparamos pra conversar , entendemos quão pouco sabemos .
Mais maintenant , alors que nous nous préparons à dialoguer , nous réalisons combien nous en savons peu .
Но сейчас , когда мы готовы к разговору , мы осознаем , как мало мы знаем .
אבל עכשיו כשאנחנו נכונים לדבר , אנחנו מבינים עד כמה מעט אנחנו יודעים .
لكن الان ونحن نتجهز للحديث , نفهم مدى قلة ما نعرفه
하지만 이제 , 우리는 대화를 준비하면서 우리가 얼마나 아는 것이 거의 없는 지를 알게 되었습니다 .
但是现在 , 当我们准备对话时 , 我们发现自己所知甚少 。
Ma adesso , mentre ci prepariamo a parlare , comprendiamo quanto poco sappiamo .
しかし いざ対話をしようとすると 我々の知識の少なさに気づきます
但是現在 , 我們準備談談的是 我們發現我們所知的不多
Maar nu , terwijl we gesprekken voorbereiden , begrijpen we hoe weinig we weten .
Dar acum , când ne pregătim să discutăm , înţelegem cât de puţine ştim .
Ama şimdi , konuşmaya hazırlanırken , ne kadar az şey bildiğimizi anlıyoruz .
Aber nun , bei den Diskussionsvorbereitungen , erkennen wir , wie wenig wir wissen .
Nhưng bây giờ , khi chúng ta chuẩn bị đối thoại , chúng ta nhận ra chúng ta biết rất ít .
Jednak teraz , gdy przygotowujemy się do rozmów , rozumiemy jak mało wiemy .
Mas agora , quando nos preparamos para dialogar , percebemos quão pouco sabemos .
Но сега , като се подготвяме за разговори , осъзнаваме колко малко знаем .
Αλλά τώρα , καθώς ετοιμαζόμαστε να συζητήσουμε , καταλαβαίνουμε το πόσα λίγα ξέρουμε .
ولی حال که ما آماده گفتگو می شویم ، تازه به این نکته رسیدیم که چه درک ناچیزی از موضوع داریم .
__NULL__
De mostanában , ha egy megbeszélésre készülünk , tisztában vagyunk vele , hogy milyen keveset tudunk .
Ali sada , dok se pripremamo za pregovore , shvaćamo koliko malo znamo .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Por tani , pasi ne pergaditemi te flasim , ne kuptojme sa pak dime .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Sauf qu ' au moment où nous nous préparons à dialoguer , nous prenons conscience du peu que nous savons .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Men nå som vi forbereder oss til dialog , forstår vi hvor lite vi vet .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Baina orain , hitz egiteko prestatu garenean , konturatu gara ze gutxi dakigun .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
Because we didn 't talk .
Porque en el pasado no hablamos .
Porque nós não falávamos .
Parce que nous n' avons pas dialogué .
Потому что мы не разговаривали .
כי לא דיברנו .
لأننا لم نتحدث
왜냐하면 우리는 대화하지 않았기 때문입니다 .
因为我们太久不对话了 。
Perché non parlavamo .
_ _ NULL _ _
因為我們不跟人交談
Omdat we niet praatten .
Pentru că nu am discutat .
Çünkü konuşmadık .
Weil wir nicht geredet haben .
Bởi vì chúng ta đã không đối thoại .
Ponieważ nie rozmawialiśmy .
Porque não falámos .
Защото не сме разговаряли .
Επειδή δεν μιλήσαμε .
از آنجا که هیچگاه به گفتگو تن ندادیم .
__NULL__
Azért , mert nem tárgyaltunk korábban .
I to zato što nismo razgovarali .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Sepse ne nuk kemi folur .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Parce que nous avons refusé de leur parler .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Fordi vi ikke snakket .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Bere garaian ez baikenuen hitz egin .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
We didn 't grasp what was going on .
No comprendimos lo que ocurría .
Não entendíamos o que estava se passando .
Nous n' avons pas réalisé ce qui se passait .
Мы не понимали , что происходило .
לא קלטנו מה קורה שם .
لم نفهم مالذي كان يحدث
우리는 무엇이 진행되고 있었는지 파악하지 못했습니다 .
我们之前没有意识到它的重要性 。
Non afferravamo cosa stava succedendo .
_ _ NULL _ _
我們不了解到底是怎麼回事
We beseften niet wat er aan de hand was .
Nu am înţeles ce se petrecea .
Neler olup , bittiğini idrak edemedik .
Wir verstanden nicht , was vor sich ging .
Chúng ta đã không hiểu những gì xảy ra .
Nie ogarnialiśmy tego , co się działo .
Não nos apercebemos do que se passava .
Ние не вникнахме в това , което става .
Δεν αντιληφθήκαμε τι συνέβαινε .
آنچه رخ می داد را نفهمیدیم .
__NULL__
Nem fogtuk fel , hogy mi történik .
NIsmo spoznali ono što se događalo .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ne nuk e kuptuam cka ishte duke ndodhur .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Nous ne saisissions pas ce qui se passait .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Vi fattet ikke hva som foregikk .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Ez genuen jakin gertatzen zena ulertzen .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
The International Committee of the Red Cross , the ICRC , is talking to everyone , and it is doing so because it is neutral .
El Comité Internacional de la Cruz Roja ( CICR ) habla con todos porque es neutral .
O Comitê Internacional da Cruz Vermelha , o ICRC , está conversando com todos e está fazendo isso porque é neutro .
Le Comité international de la Croix-Rouge , le CICR , dialogue avec tout le monde , et il le fait parce qu' il est neutre .
Международный комитет Красного Креста , МККК , ведёт переговоры со всеми , потому что он нейтрален .
הוועדה הבינלאומית של הצלב האדום , ה- ICRC , מדברת עם כולם , והיא עושה זאת כי היא ניטראלית .
اللجنة الدولية للصليب الاحمر , اي سي ار سي تتحدث للجميع وتفعل ذلك لانها محايدة
적십자사 국제 위원회 , 즉 ICRC는 모두에게 말합니다 . 그리고 적십자사는 중립적이기 때문에 그렇게 행동합니다 .
国际红十字会 ( ICRC ) 与每个人都对话 , 它这样做是因为它是中立机构 。
Il Comitato Internazionale della Croce Rossa , il CICR , sta parlando con tutti , e lo sta facendo perché è neutrale .
赤十字国際委員会 ICRCは 中立の立場を取っているため 誰とでも対話をしています
國際紅十字會 和每個人交談 是因為立場中立所以這樣做
Het Internationale Comité van het Rode Kruis , het ICRC , praat met iedereen , en dat doet het omdat het neutraal is .
Comitetul Internaţional al Crucii Roşii , CICR , discută cu toată lumea , şi face asta pentru că este neutru .
Uluslararası Kızıl Haç Komitesi herkesle konuşuyor ve tarafsız olduğu için konuşuyor .
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz , das IKRK , spricht mit allen , und tut das , weil es neutral ist .
Ủy ban quốc tế Chữ thập đỏ , ICRC , nói chuyện với tất cả các bên , và họ làm như vậy vì họ hoàn toàn trung lập .
Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyża rozmawia ze wszystkimi , a to dlatego , że jest neutralny .
O Comité Internacional da Cruz Vermelha , o CICV , está a falar com toda a gente e faz isso porque é neutro .
Международният Комитет на Червения Кръст , ICRC , разговаря с всички , и прави това , защото е неутрален .
Η Διεθνής Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού μιλάει σε όλους και το κάνει γιατί είναι ουδέτερη .
جامعه جهانی صلیب سرخ ، با همگان گفتگو می کند چرا که بی طرف است .
__NULL__
A Nemzetközi Vöröskereszt , az ICRC , tárgyal mindenkivel , és teszi ezt azért , mert semleges .
Međunarodni odbor Crvenoga križa ( ICRC ) , razgovara sa svima , i čini to jer je neutralan .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Komisioni Nderkombtar i Kryqit te Kuc , ICRC , eshte duke folur me te gjithe , dhe eshte duke bere keshtu sepse eshte neutral .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Le CICR , le Comité international de la Croix-Rouge , converse avec tout le monde parce que leurs membres sont neutres .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Den Internasjonale Røde Korskomitéen , ICRC , snakker med alle , og gjør det fordi den er nøytral .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Gurutze Gorriaren Nazioarteko Batzordeak , ICRCak , denekin hitz egiten du , eta hau egiten du neutrala delako .
__NULL__
jonas_gahr_store_in_defense_of_dialogue
And that 's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict — because they talk .
Probablemente por eso sean el actor clave mejor informado para entender el conflicto moderno : porque hablan .
E essa é uma razão porque aquela organização provavelmente é o ator chave mais informado para entender o conflito moderno — porque eles conversam .
Et c' est la raison pour laquelle cette organisation est probablement est l' acteur clé le mieux informé pour comprendre les conflits modernes — parce qu' ils dialoguent .
И это одна из причин , почему эта организация , возможно , является наиболее информированным и разбирающимся в современных конфликтах игроком — потому что они разговаривают .
וזו סיבה אחת מדוע הארגון הזה , כפי הנראה הוא שחקן המפתח הבקיא ביותר בהבנת סכסוכים מודרניים — בגלל שהם מדברים .
وهذا احد الاسباب الذي يفسر لماذا تلك المنظمة تقريبا افضل لاعب رئيسي قادر على فهم الصراع الحديث لانهم يتحدثون
그리고 그것이 바로 적십자가가 아마도 현대의 갈등을 이해하는 가장 정보를 알고 있는 중요 역할자인 이유입니다 . 왜냐하면 적십자는 대화하기 때문입니다 .
这也是为什么 红十字会可能是 国际冲突中 最消息灵通的角色 因为他们敢于去对话 。
Ed è il motivo per il quale probabilmente quell' organizzazione è il giocatore chiave meglio informato per poter comprendere il conflitto mondiale — perché parlano .
このことが ICRCが 近年の紛争を理解するための 情報に最も通じた 重要な団体であることの _ _ NULL _ _ 彼らは対話をするからです
這是其中一個原因為什麼 那個機構可能 是消息了解現今衝突 消息最靈通的關鍵人物 — 因為他們與人交談
Dat is één reden waarom die organisatie waarschijnlijk de best geïnformeerde sleutelfiguur is in het begrijpen van modern conflict — omdat ze praten .
Şi acesta este un motiv pentru care organizaţia probabil este cel mai bine informat jucător cheie să înţeleagă conflictul modern — - pentru că discută .
Ve o organizasyonun muhtemelen modern çatışmayı anlamak için en bilgili anahtar oyuncu olmasının bir nedeni bu — çünkü konuşuyorlar .
Und das ist ein Grund , warum diese Organisation wohl die bestinformierte Schlüsselrolle hat , moderne Konflikte zu verstehen : weil sie sprechen .
Và đó là một lý do tại sao tổ chức này có lẽ là nhân vật then chốt hiểu biết nhiều nhất về xung đột hiện đại — bởi vì họ đối thoại .
To jest powód dlaczego ta organizacja jest prawdopodobnie najlepiej poinformowanym kluczowym graczem rozumiejącym współczesne konflikty . Bo oni rozmawiają .
Essa é uma das razões por que essa organização é provavelmente o agente-chave mais bem informado para compreender o conflito moderno — porque eles falam .
И това е една причина , поради която тази организация вероятно е най-добре информирания основен участник в разбирането на съвременните конфликти , защото те разговарят .
Και αυτός είναι ένας λόγος για τον οποίο αυτός ο οργανισμός είναι ίσως ο πιο ενημερωμένος παίκτης-κλειδί για την κατανόηση της σύγχρονης σύγκρουσης , επειδή μιλάνε .
و این یکی از دلایلی است که آن سازمان شاید یکی از آگاه ترین بازیگران کلیدی در پی بردن به اختلافات مدرن است — چون گفتگو می کند .
__NULL__
Ez az egyik oka annak , hogy talán ez a szervezet a legjobban informált kulcsszereplő a mai konfliktusok megértésében , mert hogy ők tárgyalnak .
I to je jedan razlog zašto je ta organizacija vjerojatno najinformiraniji ključni igrač u razumijevanju modernog sukoba - zato što razgovaraju .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Dhe kjo eshte nje arsye pse ajo organizate ndoshta eshte lojtari me i informuar per te kuptuar konfliktin modern — sepse ata flasin .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
C ' est une des raisons pour lesquelles cet organisme est probablement l ' acteur clé le mieux informé pour comprendre les conflits modernes ; ils discutent .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Og det er én årsak til at den organisasjonen trolig er den best informerte nøkkelspilleren til å forstå moderne konflikter — fordi de snakker .
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
__NULL__
Arrazoi honengatik , besteak beste , erakunde hau da , seguraski , ongien informatuta dagoen aktorea da , gatazka modernoa ulertzeko . Hitz egiten dutelako .
__NULL__
End of preview. Expand in Data Studio

TED multi — TSV mirror

Faithful re-host of the original neulab/ted_multi TED Talks corpus, in the same row-aligned multi-way parallel TSV format that was distributed at https://www.phontron.com/data/ted_talks.tar.gz.

The HF Datasets script neulab/ted_multi is currently broken (_DATA_URL returns an SPA), which is why this mirror exists. It does not modify the data.

Files

  • all_talks_train.tsv — train split (≈258k rows).
  • all_talks_dev.tsv — dev split (≈6k rows).
  • all_talks_test.tsv — test split (≈7k rows).

Schema

Each TSV row has 60 language columns + talk_name + id (depending on header line — see the first line of each file). Missing translations for a row are written literally as __NULL__ (some legacy snapshots also use _ _ NULL _ _). When you need an N-way parallel subset, drop any row where any of the target language columns equals __NULL__.

Source / attribution

Qi, Y., Sachan, D., Felix, M., Padmanabhan, S., & Neubig, G. (2018). When and Why are Pre-trained Word Embeddings Useful for Neural Machine Translation? In NAACL.

Original distribution lived at https://www.phontron.com/data/ted_talks.tar.gz.

Downloads last month
46