text stringlengths 5 199 | output stringlengths 5 199 |
|---|---|
But keep saying, ‘God loves me and God’s love is enough’. | Pero sigue diciendo: «Dios me ama, y el amor de Dios me basta». |
'He had a sandwich in his hand, and they thought it was a gun. | "Tenía un bocadillo en la mano y pensaron que era un arma. |
I will give you a total death, and you will never be born again." | Yo te daré una muerte total, y nunca volverás a nacer». |
This means that it is only observable in twilight when the sky is not fully dark." | Esto significa que sólo es observable en el crepúsculo, cuando el cielo no es del todo oscuro . " |
They claim that He has a child and a wife, yet He gives them health and provision.” | Dicen que tiene un hijo y una esposa, mas Él les da salud y provisión”. |
He HATES God's holy, sacred Word." | Él odia la Palabra santa y sagrada de Dios”. |
Pray for the conversion of the hearts of all leaders.” | Recen por la conversión de los corazones de todos los líderes.” |
Before his supplication was finished, the help from Allah was on its way. | Antes de que su súplica hubiese terminado, la ayuda de Allah ya estaba en camino. |
When we consider the power of God's word, it is often helpful to think first about how his word is powerful over the creation. | Cuando consideramos el poder de la palabra de Dios, a menudo es útil pensar primero sobre cómo su palabra tiene poder sobre la creación. |
Rather, its seeds multiplied under each star." | Más bien, sus semillas se multiplicaron bajo cada estrella”. |
It would be blasphemous to believe that what we witness is the end of God's creation. | Sería una blasfemia creer que lo que presenciamos es el fin de la creación de Dios. |
If you die, then the final hope will be extinguished.” | Si mueres, entonces la última esperanza se extinguirá.” |
And we shall see from the Scriptures that it is these very works of the flesh that are consumed in this lake of fire. | Y veremos de las escrituras que son estas obras de la carne que se consumen en este lago de fuego. |
When they come back, they had the fruits of the land. | Cuando regresaron, ellos tenían los frutos de la tierra. |
And you are only an hour’s drive from Orlando if you are so inclined. | Y sólo una hora en coche de Orlando si usted está tan inclinado. |
Paradise is open to all God’s creatures." | "El paraíso está abierto a todas las criaturas de Dios". |
As soon as Joseph knew God’s will for him, he obeyed. | En cuanto José conoció la voluntad de Dios para él, obedeció. |
To them [compensation] seems like a dream but it is a reality. | Para ellas [la indemnización] parece un sueño, pero es real. |
He and his mother will be standing vigil there.” | Él y su madre estarán de vigilia allí”. |
But there is no such place that you dream of in all this world.” | No hay ningún lugar como el que ustedes sueñan en todo este mundo”. |
Shall I take other gods instead of Him? | ¿Voy a tomar otros dioses en lugar de Él? |
Thus Quran gives the accurate example of Mountains. | Así es como el Corán describe a las montañas. |
And, all truth comes from God, who is Truth. | Toda verdad [objetiva] es verdad de Dios. |
Tell them what to do, and they'll surprise you with their ingenuity.” | Cuéntales qué hacer y te sorprenderán con su ingenio…" |
Yet my church teaches that whereas animals, as God's creatures, ought to be treated well, they do not possess an immortal soul. | Sin embargo, mi iglesia enseña que mientras que los animales, como criaturas de Dios, deben ser tratados bien, no poseen un alma inmortal. |
The only liquid he wanted to carry was water.” | El único líquido que quería portar era agua". |
But he knowed he'd met God, and God was God, and God's still God. | Pero él sabía que él se había encontrado con Dios, y Dios era Dios, y Dios todavía es Dios. |
God's name is God as He has revealed Himself. | El nombre de Dios es Dios como él se ha revelado a nosotros. |
Muad’Dib is fruitful and multiplies over the land. | Muad'Dib es prolífico y se multiplica sobre la tierra. |
He who is of God hears God’s words. | – El que es de Dios escucha las palabras de Dios. |
You should have seized the opportunity to request that God give you fear of Heaven." | Deberían haber aprovechado la oportunidad para pedir que D-os les de Temor del Cielo”. |
We all know that only God’s word is the truth. | Todos sabemos que sólo la palabra de Dios es la verdad. |
Answer: According to God’s Word, souls do die! | -De manera que, según la Palabra de Dios, ¡las almas sí mueren! |
Abraham is told that he is one of them. | A Abraham se le dice que él es uno de ellos. |
Our lives will reflect God’s Word, rather than deny it. | Nuestras vidas reflejarán la Palabra de Dios en vez de negarla. |
Including four Swiss on this day! | ¡Incluyendo cuatro suizos en este día! |
He explained how this removal of people was God’s judgment upon them. | Explicó cómo esta eliminación de la gente era el juicio de Dios sobre ellos. |
All I ask is that you prepare for that day by living life as I have taught you. | Todo lo que pido es que os preparéis para ese día viviendo la vida como Yo os he enseñado. |
However, afterwards, [Odin] returned and took possession of his wife again". | Sin embargo, poco después, [Odín] volvió y tomó posesión de nuevo de su esposa". |
So they call on the mountains to fall on them. | Y a las montañas, por altas que sean, se les llama cerros. |
He would have killed me, Sirius!" | ¡Él me habría matado, Sirius! " |
Eventually, the god’s name came to designate the abode of the dead. | Finalmente, el nombre de Dios vino para designar el domicilio de los muertos. |
'Almighty and merciful God, | Padre santo y misericordioso, |
What If Meditating on God's Word Is Not a Pleasure? | ¿Qué sucede si meditar en la palabra de Dios no es un placer? |
It is about marriage and God’s Word.” | Es sobre el matrimonio y la palabra de Dios” |
'Turquoise Lord,' god of fire, the hearth, and time. | 'Turquesa Señor,' dios del fuego, el corazón, y el tiempo. |
It would be blasphemous to believe that what we witness is the end of God’s creation. | Sería una blasfemia creer que lo que presenciamos es el fin de la creación de Dios. |
Did the mountains transform him too?” | ¿¡Destruyeron las montañas en su camino!?” |
Comscore will, of course, abide by their wishes.” | “Comscore, por supuesto, cumplirá con sus deseos”. |
““We need a [verified] name service for people,” Schmidt said. | “Necesitamos un servicio de nombres (verificables) para las personas”, dijo Schmidt. |
““We need a [verified] name service for people,” Schmidt said. | "Necesitamos un servicio de nombres (verificables) para las personas", dijo Schmidt. |
God's forgiveness forgets. | El perdón de Dios olvida. |
It was so heavy that eight men from among us could hardly turn it over from one side to the other.’ | Era tan pesada que entre ocho hombres difícilmente pudieron voltearla de un lado a otro.” |
Desire the truth of God's Word more than you desire riches or food. | Desea la verdad de la Palabra de Dios más de lo que deseas las riquezas o la comida |
Give back to God what is God’s. | Y devuelve a Dios lo que es de Dios. |
Before there was a foundation of the world it was put in God's great file. | Antes de que hubiera una fundación del mundo, fue puesta en el gran archivo de Dios. |
Whatsoever you are dreaming will be real, and vice versa also." | Cualquier cosa que sueñes será real, y vice-versa también." |
In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. | Al obedecer los mandamientos de Dios, ellos actuarían sabiamente consigo mismos. |
‘Tell Me the names of these things if you are truthful.’ | “Decidme los nombres de estas cosas, si es verdad lo que decís.” |
God’s anger is a matter of an instant, and He may be angry at any time. | La ira de Dios es cuestión de un instante y Él se puede enojar en cualquier momento. |
That is how we found out she also is suffering from malnutrition.” | De esta forma nos enteramos que también sufría de desnutrición”. |
The world respects creation; people will get out of your way”. | El mundo respeta la creación; la gente se saldrá de su camino». |
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us? | ¿Hemos pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros? |
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us? | ¿Han pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros? |
If there [were] a painting of Harry’s parents, would he be able to obtain advice from them? | ¿Si hubiera un cuadro de los padres de Harry, él podría obtener consejo de ellos? |
The only one who knows perfectly the mind of God is the Spirit of God.” | El único que conoce perfectamente la mente de Dios es el Espíritu de Dios.” |
We know that the ultimate victory is God’s, but Satan’s traps still lead many astray. | Sabemos que la victoria final es Dios, pero las trampas de Satanás todavía engañan a muchos. |
Here are seven steps to help us become more like the Savior.” | Aquí hay siete pasos para ayudarnos a ser más como el Salvador”. |
Look at the little thing I have been able to do and how God has used it and multiplied it.’ | Mira lo poco que he podido hacer y Dios lo ha usado y multiplicado”. |
Leave to God what is God’s. | Dale a Dios lo que es de Dios. |
But, give to God what is God’s. | Denle a Dios lo que es de Dios. |
It is said that "Thor will help you if your prayer is sincere". | Se dice que "Thor te ayudará si tu oración es sincera." |
Have you thought about God's patience, the patience that he has for each of us? | ¿Ha pensado sobre la paciencia de Dios, la paciencia que Él tiene con cada uno de nosotros? |
It is a gift to all the world’s religions, for it is part of God’s Greater Plan. | Es un regalo para todas las religiones del mundo, ya que forma parte del Plan Mayor de Dios. |
A short time from now, many will say: "We should have listened to the warnings." | Dentro de poco, muchos dirán: "Deberíamos haber escuchado las advertencias". |
When he saw the Prophet’s face, he knew that it was not the face of a liar. | Cuando vio la cara del Profeta, él sabía que no era la cara de un mentiroso. |
'Man is a mortal God and God an immortal man.' | “Un hombre es un Dios mortal y un Dios un hombre inmortal”. |
Leave to God what is God’s. | Denle a Dios lo que es de Dios. |
It was God's punishment, we heard the God's punishment a lot. | Que era un castigo de Dios, oímos el castigo de Dios mucho. |
To destroy can be the thoughtless act of a single day”. | Destruir puede ser un acto irreflexivo de un solo día” |
None but the dead are permitted to tell the truth". | Nadie excepto los muertos, está autorizado a decir la verdad". |
Look at the little thing I have been able to do and how God has used it and multiplied it.’ | Mira las pequeñas cosas que he podido hacer y Dios lo ha usado y multiplicado’. |
Such is God’s forgiveness. | Ese es el perdón de Dios. |
God’s justice may seem harsh, but it is merciful. | La justicia de Dios puede parecer severa, pero es misericordiosa. |
And I play them on this album through the lens of my vision of today.” | Y los toco en este álbum a través de la lente de mi visión de hoy“. |
God's plan to change the world is: "Make Disciples". | El plan de Dios para cambiar el mundo es: “Hacer Discípulos”. |
The Fifth Word In the Name of God, the Merciful, the Compassionate. | LA QUINTA PALABRA En nombre de Allah, el Misericordioso, el Clemente. |
And the strongest fortresses will be taken over and their lands will be divided. | Y las fortalezas más fuertes serán tomadas y sus tierras serán divididas. |
What witness to the wholeness of God's Son is seen within a world of separate bodies, however much he witnesses to truth? | ¿Que testigo de la plenitud del Hijo de Dios puede verse en un mundo de cuerpos separados, por mucho que de él dé testimonio de la verdad? |
Pilgrimage to the House of Allah, and fasting the month of Ramadan.” | peregrinación a la Casa de Allah y ayunar el mes de Ramadán”. |
"May God protect your ears from what we will tell you," the woman says. | "Que Dios te proteja los oídos de lo que te vamos a contar", le dice la mujer. |
We should follow Mary’s example and desire God’s truth above everything else. | Debemos seguir el ejemplo de María y desear la verdad de Dios por encima de todo lo demás. |
It is contrary to God's dignity to enter into discussion with men. | Es contrario a la dignidad de Dios entrar en discusión con los hombres. |
If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying.” | Si así lo haces, vivirás muchos años, y tu vida te dará satisfacción”. |
If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying.” | Si así lo haces, vivirás muchos años, y tu vida te dará satisfacción.” |
But, give to God what is God’s. | Dele a Dios lo que es de Dios. |
First the kingdom, then God's will. | Primero el Reino, después la voluntad de Dios. |
But man has only to sink beneath the surface and he is free”. | Pero el hombre solo tiene que hundirse bajo la superficie y es libre ”. |
He's speaking of those who are infants, or those who are mentally incapable of understanding truth. | Y él está hablando de aquellos que son infantes, aquellos que son mentalmente incapaces de entender la Verdad. |
We want another choice altogether that is not on your damned list.” | Queremos otra opción que no está en su maldita lista”. |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 5