new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Apr 23

OkwuGbé: End-to-End Speech Recognition for Fon and Igbo

Language is inherent and compulsory for human communication. Whether expressed in a written or spoken way, it ensures understanding between people of the same and different regions. With the growing awareness and effort to include more low-resourced languages in NLP research, African languages have recently been a major subject of research in machine translation, and other text-based areas of NLP. However, there is still very little comparable research in speech recognition for African languages. Interestingly, some of the unique properties of African languages affecting NLP, like their diacritical and tonal complexities, have a major root in their speech, suggesting that careful speech interpretation could provide more intuition on how to deal with the linguistic complexities of African languages for text-based NLP. OkwuGb\'e is a step towards building speech recognition systems for African low-resourced languages. Using Fon and Igbo as our case study, we conduct a comprehensive linguistic analysis of each language and describe the creation of end-to-end, deep neural network-based speech recognition models for both languages. We present a state-of-art ASR model for Fon, as well as benchmark ASR model results for Igbo. Our linguistic analyses (for Fon and Igbo) provide valuable insights and guidance into the creation of speech recognition models for other African low-resourced languages, as well as guide future NLP research for Fon and Igbo. The Fon and Igbo models source code have been made publicly available.

  • 2 authors
·
Mar 13, 2021

Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation

Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end expressive and multilingual translations in a streaming fashion. First, we contribute an improved version of the massively multilingual and multimodal SeamlessM4T model-SeamlessM4T v2. This newer model, incorporating an updated UnitY2 framework, was trained on more low-resource language data. SeamlessM4T v2 provides the foundation on which our next two models are initiated. SeamlessExpressive enables translation that preserves vocal styles and prosody. Compared to previous efforts in expressive speech research, our work addresses certain underexplored aspects of prosody, such as speech rate and pauses, while also preserving the style of one's voice. As for SeamlessStreaming, our model leverages the Efficient Monotonic Multihead Attention mechanism to generate low-latency target translations without waiting for complete source utterances. As the first of its kind, SeamlessStreaming enables simultaneous speech-to-speech/text translation for multiple source and target languages. To ensure that our models can be used safely and responsibly, we implemented the first known red-teaming effort for multimodal machine translation, a system for the detection and mitigation of added toxicity, a systematic evaluation of gender bias, and an inaudible localized watermarking mechanism designed to dampen the impact of deepfakes. Consequently, we bring major components from SeamlessExpressive and SeamlessStreaming together to form Seamless, the first publicly available system that unlocks expressive cross-lingual communication in real-time. The contributions to this work are publicly released and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

  • 65 authors
·
Dec 8, 2023 3

Sparse Finetuning for Inference Acceleration of Large Language Models

We consider the problem of accurate sparse finetuning of large language models (LLMs), that is, finetuning pretrained LLMs on specialized tasks, while inducing sparsity in their weights. On the accuracy side, we observe that standard loss-based finetuning may fail to recover accuracy, especially at high sparsities. To address this, we perform a detailed study of distillation-type losses, determining an L2-based distillation approach we term SquareHead which enables accurate recovery even at higher sparsities, across all model types. On the practical efficiency side, we show that sparse LLMs can be executed with speedups by taking advantage of sparsity, for both CPU and GPU runtimes. While the standard approach is to leverage sparsity for computational reduction, we observe that in the case of memory-bound LLMs sparsity can also be leveraged for reducing memory bandwidth. We exhibit end-to-end results showing speedups due to sparsity, while recovering accuracy, on T5 (language translation), Whisper (speech translation), and open GPT-type (MPT for text generation). For MPT text generation, we show for the first time that sparse finetuning can reach 75% sparsity without accuracy drops, provide notable end-to-end speedups for both CPU and GPU inference, and highlight that sparsity is also compatible with quantization approaches. Models and software for reproducing our results are provided in Section 6.

  • 5 authors
·
Oct 10, 2023 1

Voila: Voice-Language Foundation Models for Real-Time Autonomous Interaction and Voice Role-Play

A voice AI agent that blends seamlessly into daily life would interact with humans in an autonomous, real-time, and emotionally expressive manner. Rather than merely reacting to commands, it would continuously listen, reason, and respond proactively, fostering fluid, dynamic, and emotionally resonant interactions. We introduce Voila, a family of large voice-language foundation models that make a step towards this vision. Voila moves beyond traditional pipeline systems by adopting a new end-to-end architecture that enables full-duplex, low-latency conversations while preserving rich vocal nuances such as tone, rhythm, and emotion. It achieves a response latency of just 195 milliseconds, surpassing the average human response time. Its hierarchical multi-scale Transformer integrates the reasoning capabilities of large language models (LLMs) with powerful acoustic modeling, enabling natural, persona-aware voice generation -- where users can simply write text instructions to define the speaker's identity, tone, and other characteristics. Moreover, Voila supports over one million pre-built voices and efficient customization of new ones from brief audio samples as short as 10 seconds. Beyond spoken dialogue, Voila is designed as a unified model for a wide range of voice-based applications, including automatic speech recognition (ASR), Text-to-Speech (TTS), and, with minimal adaptation, multilingual speech translation. Voila is fully open-sourced to support open research and accelerate progress toward next-generation human-machine interactions.

  • 7 authors
·
May 5, 2025 4

Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody?

The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form.

  • 4 authors
·
Oct 31, 2024

MCAT: Scaling Many-to-Many Speech-to-Text Translation with MLLMs to 70 Languages

Multimodal Large Language Models (MLLMs) have achieved great success in Speech-to-Text Translation (S2TT) tasks. However, current research is constrained by two key challenges: language coverage and efficiency. Most of the popular S2TT datasets are substantially English-centric, which restricts the scaling-up of MLLMs' many-to-many translation capabilities. Moreover, the inference speed of MLLMs degrades dramatically when the speech is converted into long sequences (e.g., 750 tokens). To address these limitations, we propose a Multilingual Cost-effective Accelerated Speech-to-Text Translator (MCAT) framework, which includes two innovations. First, a language scaling method that leverages curriculum learning and a data balancing strategy is introduced to extend the language coverage supported by MLLMs to 70 languages and achieve mutual translation among these languages. Second, an optimized speech adapter module is designed to reduce the length of the speech sequence to only 30 tokens. Extensive experiments were conducted on MLLMs of different scales (9B and 27B). The experimental results demonstrate that MCAT not only surpasses state-of-the-art end-to-end models on the FLEURS dataset across 70x69 directions but also enhances batch inference efficiency. This is achieved with only ~100M trainable parameters and by using only 10 hours of S2TT data per language. Furthermore, we have released MCAT as open-source to promote the development of MLLMs for robust S2TT capabilities. The code and models are released at https://github.com/yxduir/m2m-70.

  • 10 authors
·
Dec 1, 2025

Fleurs-SLU: A Massively Multilingual Benchmark for Spoken Language Understanding

While recent multilingual automatic speech recognition models claim to support thousands of languages, ASR for low-resource languages remains highly unreliable due to limited bimodal speech and text training data. Better multilingual spoken language understanding (SLU) can strengthen massively the robustness of multilingual ASR by levering language semantics to compensate for scarce training data, such as disambiguating utterances via context or exploiting semantic similarities across languages. Even more so, SLU is indispensable for inclusive speech technology in roughly half of all living languages that lack a formal writing system. However, the evaluation of multilingual SLU remains limited to shallower tasks such as intent classification or language identification. To address this, we present Fleurs-SLU, a multilingual SLU benchmark that encompasses topical speech classification in 102 languages and multiple-choice question answering through listening comprehension in 92 languages. We extensively evaluate both end-to-end speech classification models and cascaded systems that combine speech-to-text transcription with subsequent classification by large language models on Fleurs-SLU. Our results show that cascaded systems exhibit greater robustness in multilingual SLU tasks, though speech encoders can achieve competitive performance in topical speech classification when appropriately pre-trained. We further find a strong correlation between robust multilingual ASR, effective speech-to-text translation, and strong multilingual SLU, highlighting the mutual benefits between acoustic and semantic speech representations.

  • 4 authors
·
Jan 10, 2025

BhasaAnuvaad: A Speech Translation Dataset for 14 Indian Languages

Automatic Speech Translation (AST) datasets for Indian languages remain critically scarce, with public resources covering fewer than 10 of the 22 official languages. This scarcity has resulted in AST systems for Indian languages lagging far behind those available for high-resource languages like English. In this paper, we first evaluate the performance of widely-used AST systems on Indian languages, identifying notable performance gaps and challenges. Our findings show that while these systems perform adequately on read speech, they struggle significantly with spontaneous speech, including disfluencies like pauses and hesitations. Additionally, there is a striking absence of systems capable of accurately translating colloquial and informal language, a key aspect of everyday communication. To this end, we introduce BhasaAnuvaad, the largest publicly available dataset for AST involving 14 scheduled Indian languages spanning over 44,400 hours and 17M text segments. BhasaAnuvaad contains data for English speech to Indic text, as well as Indic speech to English text. This dataset comprises three key categories: (1) Curated datasets from existing resources, (2) Large-scale web mining, and (3) Synthetic data generation. By offering this diverse and expansive dataset, we aim to bridge the resource gap and promote advancements in AST for low-resource Indian languages, especially in handling spontaneous and informal speech patterns.

  • 9 authors
·
Nov 7, 2024

Asynchronous Pipeline Parallelism for Real-Time Multilingual Lip Synchronization in Video Communication Systems

This paper introduces a parallel and asynchronous Transformer framework designed for efficient and accurate multilingual lip synchronization in real-time video conferencing systems. The proposed architecture integrates translation, speech processing, and lip-synchronization modules within a pipeline-parallel design that enables concurrent module execution through message-queue-based decoupling, reducing end-to-end latency by up to 3.1 times compared to sequential approaches. To enhance computational efficiency and throughput, the inference workflow of each module is optimized through low-level graph compilation, mixed-precision quantization, and hardware-accelerated kernel fusion. These optimizations provide substantial gains in efficiency while preserving model accuracy and visual quality. In addition, a context-adaptive silence-detection component segments the input speech stream at semantically coherent boundaries, improving translation consistency and temporal alignment across languages. Experimental results demonstrate that the proposed parallel architecture outperforms conventional sequential pipelines in processing speed, synchronization stability, and resource utilization. The modular, message-oriented design makes this work applicable to resource-constrained IoT communication scenarios including telemedicine, multilingual kiosks, and remote assistance systems. Overall, this work advances the development of low-latency, resource-efficient multimodal communication frameworks for next-generation AIoT systems.

  • 5 authors
·
Dec 20, 2025

Automated Deep Learning: Neural Architecture Search Is Not the End

Deep learning (DL) has proven to be a highly effective approach for developing models in diverse contexts, including visual perception, speech recognition, and machine translation. However, the end-to-end process for applying DL is not trivial. It requires grappling with problem formulation and context understanding, data engineering, model development, deployment, continuous monitoring and maintenance, and so on. Moreover, each of these steps typically relies heavily on humans, in terms of both knowledge and interactions, which impedes the further advancement and democratization of DL. Consequently, in response to these issues, a new field has emerged over the last few years: automated deep learning (AutoDL). This endeavor seeks to minimize the need for human involvement and is best known for its achievements in neural architecture search (NAS), a topic that has been the focus of several surveys. That stated, NAS is not the be-all and end-all of AutoDL. Accordingly, this review adopts an overarching perspective, examining research efforts into automation across the entirety of an archetypal DL workflow. In so doing, this work also proposes a comprehensive set of ten criteria by which to assess existing work in both individual publications and broader research areas. These criteria are: novelty, solution quality, efficiency, stability, interpretability, reproducibility, engineering quality, scalability, generalizability, and eco-friendliness. Thus, ultimately, this review provides an evaluative overview of AutoDL in the early 2020s, identifying where future opportunities for progress may exist.

  • 4 authors
·
Dec 16, 2021

Unifying Speech Editing Detection and Content Localization via Prior-Enhanced Audio LLMs

Speech editing achieves semantic inversion by performing fine-grained segment-level manipulation on original utterances, while preserving global perceptual naturalness. Existing detection studies mainly focus on manually edited speech with explicit splicing artifacts, and therefore struggle to cope with emerging end-to-end neural speech editing techniques that generate seamless acoustic transitions. To address this challenge, we first construct a large-scale bilingual dataset, AiEdit, which leverages large language models to drive precise semantic tampering logic and employs multiple advanced neural speech editing methods for data synthesis, thereby filling the gap of high-quality speech editing datasets. Building upon this foundation, we propose PELM (Prior-Enhanced Audio Large Language Model), the first large-model framework that unifies speech editing detection and content localization by formulating them as an audio question answering task. To mitigate the inherent forgery bias and semantic-priority bias observed in existing audio large models, PELM incorporates word-level probability priors to provide explicit acoustic cues, and further designs a centroid-aggregation-based acoustic consistency perception loss to explicitly enforce the modeling of subtle local distribution anomalies. Extensive experimental results demonstrate that PELM significantly outperforms state-of-the-art methods on both the HumanEdit and AiEdit datasets, achieving equal error rates (EER) of 0.57\% and 9.28\% (localization), respectively.

  • 9 authors
·
Jan 29

SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

  • 68 authors
·
Aug 22, 2023 1

BLSP: Bootstrapping Language-Speech Pre-training via Behavior Alignment of Continuation Writing

The emergence of large language models (LLMs) has sparked significant interest in extending their remarkable language capabilities to speech. However, modality alignment between speech and text still remains an open problem. Current solutions can be categorized into two strategies. One is a cascaded approach where outputs (tokens or states) of a separately trained speech recognition system are used as inputs for LLMs, which limits their potential in modeling alignment between speech and text. The other is an end-to-end approach that relies on speech instruction data, which is very difficult to collect in large quantities. In this paper, we address these issues and propose the BLSP approach that Bootstraps Language-Speech Pre-training via behavior alignment of continuation writing. We achieve this by learning a lightweight modality adapter between a frozen speech encoder and an LLM, ensuring that the LLM exhibits the same generation behavior regardless of the modality of input: a speech segment or its transcript. The training process can be divided into two steps. The first step prompts an LLM to generate texts with speech transcripts as prefixes, obtaining text continuations. In the second step, these continuations are used as supervised signals to train the modality adapter in an end-to-end manner. We demonstrate that this straightforward process can extend the capabilities of LLMs to speech, enabling speech recognition, speech translation, spoken language understanding, and speech conversation, even in zero-shot cross-lingual scenarios.

  • 8 authors
·
Sep 2, 2023

How to Evaluate Speech Translation with Source-Aware Neural MT Metrics

Automatic evaluation of speech-to-text translation (ST) systems is typically performed by comparing translation hypotheses with one or more reference translations. While effective to some extent, this approach inherits the limitation of reference-based evaluation that ignores valuable information from the source input. In machine translation (MT), recent progress has shown that neural metrics incorporating the source text achieve stronger correlation with human judgments. Extending this idea to ST, however, is not trivial because the source is audio rather than text, and reliable transcripts or alignments between source and references are often unavailable. In this work, we conduct the first systematic study of source-aware metrics for ST, with a particular focus on real-world operating conditions where source transcripts are not available. We explore two complementary strategies for generating textual proxies of the input audio, automatic speech recognition (ASR) transcripts, and back-translations of the reference translation, and introduce a novel two-step cross-lingual re-segmentation algorithm to address the alignment mismatch between synthetic sources and reference translations. Our experiments, carried out on two ST benchmarks covering 79 language pairs and six ST systems with diverse architectures and performance levels, show that ASR transcripts constitute a more reliable synthetic source than back-translations when word error rate is below 20%, while back-translations always represent a computationally cheaper but still effective alternative. Furthermore, our cross-lingual re-segmentation algorithm enables robust use of source-aware MT metrics in ST evaluation, paving the way toward more accurate and principled evaluation methodologies for speech translation.

  • 5 authors
·
Nov 5, 2025 2

SpeechTaxi: On Multilingual Semantic Speech Classification

Recent advancements in multilingual speech encoding as well as transcription raise the question of the most effective approach to semantic speech classification. Concretely, can (1) end-to-end (E2E) classifiers obtained by fine-tuning state-of-the-art multilingual speech encoders (MSEs) match or surpass the performance of (2) cascading (CA), where speech is first transcribed into text and classification is delegated to a text-based classifier. To answer this, we first construct SpeechTaxi, an 80-hour multilingual dataset for semantic speech classification of Bible verses, covering 28 diverse languages. We then leverage SpeechTaxi to conduct a wide range of experiments comparing E2E and CA in monolingual semantic speech classification as well as in cross-lingual transfer. We find that E2E based on MSEs outperforms CA in monolingual setups, i.e., when trained on in-language data. However, MSEs seem to have poor cross-lingual transfer abilities, with E2E substantially lagging CA both in (1) zero-shot transfer to languages unseen in training and (2) multilingual training, i.e., joint training on multiple languages. Finally, we devise a novel CA approach based on transcription to Romanized text as a language-agnostic intermediate representation and show that it represents a robust solution for languages without native ASR support. Our SpeechTaxi dataset is publicly available at: https://huggingface.co/ datasets/LennartKeller/SpeechTaxi/.

  • 2 authors
·
Sep 10, 2024

WavThruVec: Latent speech representation as intermediate features for neural speech synthesis

Recent advances in neural text-to-speech research have been dominated by two-stage pipelines utilizing low-level intermediate speech representation such as mel-spectrograms. However, such predetermined features are fundamentally limited, because they do not allow to exploit the full potential of a data-driven approach through learning hidden representations. For this reason, several end-to-end methods have been proposed. However, such models are harder to train and require a large number of high-quality recordings with transcriptions. Here, we propose WavThruVec - a two-stage architecture that resolves the bottleneck by using high-dimensional Wav2Vec 2.0 embeddings as intermediate speech representation. Since these hidden activations provide high-level linguistic features, they are more robust to noise. That allows us to utilize annotated speech datasets of a lower quality to train the first-stage module. At the same time, the second-stage component can be trained on large-scale untranscribed audio corpora, as Wav2Vec 2.0 embeddings are already time-aligned. This results in an increased generalization capability to out-of-vocabulary words, as well as to a better generalization to unseen speakers. We show that the proposed model not only matches the quality of state-of-the-art neural models, but also presents useful properties enabling tasks like voice conversion or zero-shot synthesis.

  • 4 authors
·
Mar 31, 2022

Pre-training for Speech Translation: CTC Meets Optimal Transport

The gap between speech and text modalities is a major challenge in speech-to-text translation (ST). Different methods have been proposed to reduce this gap, but most of them require architectural changes in ST training. In this work, we propose to mitigate this issue at the pre-training stage, requiring no change in the ST model. First, we show that the connectionist temporal classification (CTC) loss can reduce the modality gap by design. We provide a quantitative comparison with the more common cross-entropy loss, showing that pre-training with CTC consistently achieves better final ST accuracy. Nevertheless, CTC is only a partial solution and thus, in our second contribution, we propose a novel pre-training method combining CTC and optimal transport to further reduce this gap. Our method pre-trains a Siamese-like model composed of two encoders, one for acoustic inputs and the other for textual inputs, such that they produce representations that are close to each other in the Wasserstein space. Extensive experiments on the standard CoVoST-2 and MuST-C datasets show that our pre-training method applied to the vanilla encoder-decoder Transformer achieves state-of-the-art performance under the no-external-data setting, and performs on par with recent strong multi-task learning systems trained with external data. Finally, our method can also be applied on top of these multi-task systems, leading to further improvements for these models. Code and pre-trained models are available at https://github.com/formiel/fairseq.

  • 6 authors
·
Jan 27, 2023

Scalable Multilingual Multimodal Machine Translation with Speech-Text Fusion

Multimodal Large Language Models (MLLMs) have achieved notable success in enhancing translation performance by integrating multimodal information. However, existing research primarily focuses on image-guided methods, whose applicability is constrained by the scarcity of multilingual image-text pairs. The speech modality overcomes this limitation due to its natural alignment with text and the abundance of existing speech datasets, which enable scalable language coverage. In this paper, we propose a Speech-guided Machine Translation (SMT) framework that integrates speech and text as fused inputs into an MLLM to improve translation quality. To mitigate reliance on low-resource data, we introduce a Self-Evolution Mechanism. The core components of this framework include a text-to-speech model, responsible for generating synthetic speech, and an MLLM capable of classifying synthetic speech samples and iteratively optimizing itself using positive samples. Experimental results demonstrate that our framework surpasses all existing methods on the Multi30K multimodal machine translation benchmark, achieving new state-of-the-art results. Furthermore, on general machine translation datasets, particularly the FLORES-200, it achieves average state-of-the-art performance in 108 translation directions. Ablation studies on CoVoST-2 confirms that differences between synthetic and authentic speech have negligible impact on translation quality. The code and models are released at https://github.com/yxduir/LLM-SRT.

  • 10 authors
·
Feb 25

Effectiveness of Mining Audio and Text Pairs from Public Data for Improving ASR Systems for Low-Resource Languages

End-to-end (E2E) models have become the default choice for state-of-the-art speech recognition systems. Such models are trained on large amounts of labelled data, which are often not available for low-resource languages. Techniques such as self-supervised learning and transfer learning hold promise, but have not yet been effective in training accurate models. On the other hand, collecting labelled datasets on a diverse set of domains and speakers is very expensive. In this work, we demonstrate an inexpensive and effective alternative to these approaches by ``mining'' text and audio pairs for Indian languages from public sources, specifically from the public archives of All India Radio. As a key component, we adapt the Needleman-Wunsch algorithm to align sentences with corresponding audio segments given a long audio and a PDF of its transcript, while being robust to errors due to OCR, extraneous text, and non-transcribed speech. We thus create Shrutilipi, a dataset which contains over 6,400 hours of labelled audio across 12 Indian languages totalling to 4.95M sentences. On average, Shrutilipi results in a 2.3x increase over publicly available labelled data. We establish the quality of Shrutilipi with 21 human evaluators across the 12 languages. We also establish the diversity of Shrutilipi in terms of represented regions, speakers, and mentioned named entities. Significantly, we show that adding Shrutilipi to the training set of Wav2Vec models leads to an average decrease in WER of 5.8\% for 7 languages on the IndicSUPERB benchmark. For Hindi, which has the most benchmarks (7), the average WER falls from 18.8% to 13.5%. This improvement extends to efficient models: We show a 2.3% drop in WER for a Conformer model (10x smaller than Wav2Vec). Finally, we demonstrate the diversity of Shrutilipi by showing that the model trained with it is more robust to noisy input.

  • 7 authors
·
Aug 26, 2022

Leveraging Broadcast Media Subtitle Transcripts for Automatic Speech Recognition and Subtitling

The recent advancement of speech recognition technology has been driven by large-scale datasets and attention-based architectures, but many challenges still remain, especially for low-resource languages and dialects. This paper explores the integration of weakly supervised transcripts from TV subtitles into automatic speech recognition (ASR) systems, aiming to improve both verbatim transcriptions and automatically generated subtitles. To this end, verbatim data and subtitles are regarded as different domains or languages, due to their distinct characteristics. We propose and compare several end-to-end architectures that are designed to jointly model both modalities with separate or shared encoders and decoders. The proposed methods are able to jointly generate a verbatim transcription and a subtitle. Evaluation on Flemish (Belgian Dutch) demonstrates that a model with cascaded encoders and separate decoders allows to represent the differences between the two data types most efficiently while improving on both domains. Despite differences in domain and linguistic variations, combining verbatim transcripts with subtitle data leads to notable ASR improvements without the need for extensive preprocessing. Additionally, experiments with a large-scale subtitle dataset show the scalability of the proposed approach. The methods not only improve ASR accuracy but also generate subtitles that closely match standard written text, offering several potential applications.

  • 2 authors
·
Feb 5, 2025

Augmentation Invariant Discrete Representation for Generative Spoken Language Modeling

Generative Spoken Language Modeling research focuses on optimizing speech Language Models (LMs) using raw audio recordings without accessing any textual supervision. Such speech LMs usually operate over discrete units obtained from quantizing internal representations of self-supervised models. Although such units show impressive modeling results, their robustness capabilities have not been extensively investigated. This work focuses on improving the robustness of discrete input representations for generative spoken language modeling. First, we formally define how to measure the robustness of such representations to various signal variations that do not alter the spoken information (e.g., time-stretch). Next, we empirically demonstrate how current state-of-the-art representation models lack robustness to such variations. To overcome this, we propose an effective and efficient method to learn robust discrete speech representation for generative spoken language modeling. The proposed approach is based on applying a set of signal transformations to the speech signal and optimizing the model using an iterative pseudo-labeling scheme. Our method significantly improves over the evaluated baselines when considering encoding and modeling metrics. We additionally evaluate our method on the speech-to-speech translation task, considering Spanish-English and French-English translations, and show the proposed approach outperforms the evaluated baselines.

  • 8 authors
·
Sep 30, 2022

StreamUni: Achieving Streaming Speech Translation with a Unified Large Speech-Language Model

Streaming speech translation (StreamST) requires determining appropriate timing, known as policy, to generate translations while continuously receiving source speech inputs, balancing low latency with high translation quality. However, existing StreamST methods typically operate on sentence-level speech segments, referred to as simultaneous speech translation (SimulST). In practice, they require collaboration with segmentation models to accomplish StreamST, where the truncated speech segments constrain SimulST models to make policy decisions and generate translations based on limited contextual information. Moreover, SimulST models struggle to learn effective policies due to the complexity of speech inputs and cross-lingual generation. To address these challenges, we propose StreamUni, which achieves StreamST through a unified Large Speech-Language Model (LSLM). Specifically, StreamUni incorporates speech Chain-of-Thought (CoT) in guiding the LSLM to generate multi-stage outputs. Leveraging these multi-stage outputs, StreamUni simultaneously accomplishes speech segmentation, policy decision, and translation generation, completing StreamST without requiring massive policy-specific training. Additionally, we propose a streaming CoT training method that enhances low-latency policy decisions and generation capabilities using limited CoT data. Experiments demonstrate that our approach achieves state-of-the-art performance on StreamST tasks.

  • 6 authors
·
Jul 10, 2025

Dealing with training and test segmentation mismatch: FBK@IWSLT2021

This paper describes FBK's system submission to the IWSLT 2021 Offline Speech Translation task. We participated with a direct model, which is a Transformer-based architecture trained to translate English speech audio data into German texts. The training pipeline is characterized by knowledge distillation and a two-step fine-tuning procedure. Both knowledge distillation and the first fine-tuning step are carried out on manually segmented real and synthetic data, the latter being generated with an MT system trained on the available corpora. Differently, the second fine-tuning step is carried out on a random segmentation of the MuST-C v2 En-De dataset. Its main goal is to reduce the performance drops occurring when a speech translation model trained on manually segmented data (i.e. an ideal, sentence-like segmentation) is evaluated on automatically segmented audio (i.e. actual, more realistic testing conditions). For the same purpose, a custom hybrid segmentation procedure that accounts for both audio content (pauses) and for the length of the produced segments is applied to the test data before passing them to the system. At inference time, we compared this procedure with a baseline segmentation method based on Voice Activity Detection (VAD). Our results indicate the effectiveness of the proposed hybrid approach, shown by a reduction of the gap with manual segmentation from 8.3 to 1.4 BLEU points.

  • 4 authors
·
Jun 23, 2021

UniSS: Unified Expressive Speech-to-Speech Translation with Your Voice

The ultimate goal of expressive speech-to-speech translation (S2ST) is to accurately translate spoken content while preserving the speaker identity and emotional style. However, progress in this field is largely hindered by three key challenges: the scarcity of paired speech data that retains expressive styles, the complexity of multi-stage processing pipelines, and the limited transfer of translation capabilities from large language models (LLMs). In this work, we address these challenges by introducing UniSS, a novel single-stage framework for expressive S2ST. Our approach features carefully designed speech semantic and style modeling, enabling seamless integration with existing text-based LLM frameworks to develop a unified text-speech language model. To transfer translation capabilities from text to speech, we propose a cross-modal chain-of-thought prompting process that progressively aligns audio semantics with text and ensures style preservation in the decoded results. Furthermore, we construct and release a large-scale, high-quality expressive S2ST dataset, UniST, comprising 44.8k hours of data. Experimental results show that UniSS significantly outperforms previous methods in translation fidelity and speech quality while preserving voice, emotion, and duration consistency. Our work establishes a simpler and more effective paradigm for building the next generation of expressive S2ST systems. Audio samples are available at https://cmots.github.io/uniss-demo.

  • 8 authors
·
Sep 25, 2025

Towards End-to-end Speech-to-text Summarization

Speech-to-text (S2T) summarization is a time-saving technique for filtering and keeping up with the broadcast news uploaded online on a daily basis. The rise of large language models from deep learning with impressive text generation capabilities has placed the research focus on summarization systems that produce paraphrased compact versions of the document content, also known as abstractive summaries. End-to-end (E2E) modelling of S2T abstractive summarization is a promising approach that offers the possibility of generating rich latent representations that leverage non-verbal and acoustic information, as opposed to the use of only linguistic information from automatically generated transcripts in cascade systems. However, the few literature on E2E modelling of this task fails on exploring different domains, namely broadcast news, which is challenging domain where large and diversified volumes of data are presented to the user every day. We model S2T summarization both with a cascade and an E2E system for a corpus of broadcast news in French. Our novel E2E model leverages external data by resorting to transfer learning from a pre-trained T2T summarizer. Experiments show that both our cascade and E2E abstractive summarizers are stronger than an extractive baseline. However, the performance of the E2E model still lies behind the cascade one, which is object of an extensive analysis that includes future directions to close that gap.

  • 2 authors
·
Jun 6, 2023